меняет того факта — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меняет того факта»
меняет того факта — doesn't change the fact that
Тем не менее, это не меняет того факта, что вы подтолкнули бедную девушку к самоубийству.
Only thing is, it doesn't change the fact that you pushed her to suicide.
И это не меняет того факта, что ты так и не ответил на мой вопрос.
And that doesn't change the fact that you never answered my question.
Но это не меняет того факта что это злая корпоративная машина-кровопийца.
But that doesn't change the fact that this is an evil, bloodsucking corporate machine.
Но это не меняет того факта, что твой муж втянул нас в войну.
But it doesn't change the fact that your husband has brought war upon us.
Марк Беллисон, конечно, разговаривает с человеком с небес, но это не меняет того факта, что он все-равно неудачник и ваши дети тоже ими будут.
Mark Bellison is who the man in the sky chose to speak through, but that doesn't change the fact that he's still a loser and your kids would be, too.
Показать ещё примеры для «doesn't change the fact that»...
меняет того факта — change the fact that
Это по-прежнему не меняет того факта, что у меня нет своей машины.
It still wouldn't change the fact that I don't own a car.
Это не меняет тот факт, что Марти продал нас.
Doesn't change the fact that Marty sold us out.
Платье не меняет тот факт, что я мужчина!
The dress didn't change the fact that I was a man!
Но это не меняет того факта, что Дэйвис убийца.
It doesn't change the fact that davis is a murderer.
Это не меняет того факта, что я не могу себе это позволить.
Doesn't change the fact that I can't afford it.
Показать ещё примеры для «change the fact that»...