мембрана — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мембрана»
«Мембрана» на английский язык переводится как «membrane».
Варианты перевода слова «мембрана»
мембрана — membrane
Согласно моим расчетам, нервная энергия организма максимальна в пределах его внешней защитной мембраны.
According to my calculations, the nervous energy of the organism is maximal just within its outer protective membrane.
Мы должны прорваться сквозь мембрану до взрыва.
We must make it through the membrane before that thing explodes.
— Мы достигаем мембраны.
— We're approaching the membrane.
Взрыв разрушил мембрану и отбросил нас.
The explosion must have ruptured the membrane and thrown us clear.
Пройдя через мембрану, мы попадаем внутрь клетки.
Plunging through the membrane, we find ourselves inside the cell.
Показать ещё примеры для «membrane»...
мембрана — burst disks
Две разорванные мембраны.
Two blown burst disks.
Разрывные мембраны целые.
No ruptures. The burst disks are intact.
Мембраны абсолютно целые.
But underwater, it's a different story. The burst disks are totally intact.
Понятно, что установки уничтожены динамитом, но постигла ли та же участь разрывные мембраны под водой?
The rig has clearly been decimated by the dynamite, But will the underwater burst disks
одна мембрана в воздухе, одна в воде.
One burst disk in air, one burst disk in water.
Показать ещё примеры для «burst disks»...
мембрана — rupture disk
И это — разрывная мембрана, по сути — калиброванный кусок алюминиевой фольги.
Of detection equipment in this myth, And that is this -— an oseco rupture disk, Basically a calibrated piece of aluminum foil.
Мембрана, которая была под водой осталась цела.
To being submerged when a bomb goes off. The rupture disk that was under the water was intact.
Мембрана на открытом воздухе сразу же разрывается, в то время, как та, что в воде, тоже затронута, но реагирует только «рябью» и мгновением позже.
The rupture disk in the open air Is burst immediately and clean through, As opposed to the one in the water,
Для измерений мы используем разрывные мембраны, устанавливая их в эти штуки.
For measurement, we're using oseco rupture disks, And we're mounting them in these things.
мембрана — cell membrane
Все, что преодолевает мембрану клетки... химическое... биологическое... технологическое... все моментально уничтожается.
Anything that penetrates the cell membrane... chemical... biological... technological... it's all instantly destroyed.
В толще воды клетка передвигается при помощи ресничек — мелчайших волосков, покрывающих поверхность мембраны.
The cell swims around, powered by a cohort of cilia, tiny hairs embedded in the cell membrane.
На поверхности её мембраны поддерживается разность потенциалов, при помощи которой распознается окружающая среда.
It's maintaining the potential difference across its cell membrane, and it can use that to sense its surroundings.
Поэтому протеины и клеточные мембраны, перемешиваясь, превращаются в природный консервант.
So, the proteins and the cell membranes get all mixed up, and act as a natural preservative.
Повреждения мембраны в ячейках исправлены она должна быть тонкой
The damage to her cell membranes is repaired. She should be fine.
мембрана — disk
Когда мы подорвем взрывчатку, мы должны увидеть, что эта мембрана разорвется, а эта — нет.
What we should see when we set off that explosive Is that this burst disk will blow and this one will not.
В 5 футах мембрана над водой разорвалась, а те, что были под поверхностью воды, остались целыми.
It's looking good for the myth. At 5 feet, the above-water disk burst, But the ones below the surface remained intact.
Я не думаю, что те же мембраны разорвутся под водой.
The 5— and the 10-foot burst disks in air.