между нами ничего нет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «между нами ничего нет»
между нами ничего нет — nothing between us
Нет, до тех пор пока я не буду уверен, что они ошибались и между нами ничего нет.
Not until I know for sure they were wrong, that there is nothing between us.
Между нами ничего нет. Не было тогда, нет и сейчас.
There is nothing between us...
С этого момента между нами ничего нет, кроме контракта.
From this moment forward, there is nothing between us but a contract.
Между нами ничего нет.
There is nothing between us.
Между нами ничего нет, так ведь?
There's nothing between us, is there?
Показать ещё примеры для «nothing between us»...
между нами ничего нет — there's nothing between us
Я знаю, как это выглядит, но между нами ничего нет.
I know how this looks, but there's nothing between us.
Карл пришёл исключительно как друг, и между нами ничего нет.
Carl came here strictly as a friend, and there's nothing between us.
Между нами ничего нет.
I realize that I'm completely deluded and there's just... There's nothing between us.
Второе, между нами ничего нет.
Two, there's nothing between us.
Чтобы убедить его, что между нами ничего нет..
To convince him that there's nothing between us..
Показать ещё примеры для «there's nothing between us»...
между нами ничего нет — nothing going on here
Я же сказала тебе, что между нами ничего нет.
And I told you nothing was going on.
Что между нами ничего нет.
— That nothing was going on.
О, нет, между нами ничего нет.
There's nothing going on here.
Я имею в виду, что, ты так пытаешься доказать всем, что между нами ничего нет?
I mean, what, is that just your way of trying to prove to everyone there's nothing going on here?
И ты можешь убедиться, что между нами ничего нет, и ты можешь верить мне, потому что я не лучший актер.
And you can see that there is nothing going on there, and you can believe me because I'm not that good of an actor.
Показать ещё примеры для «nothing going on here»...