между двух огней — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «между двух огней»
между двух огней — middle
Люди выбирают стороны, потом перебегают, пытаются защитить семьи. И попадают между двух огней.
People chose sides, then switched sides, tried to protect their families, only got caught up in the middle.
И тех, кто попадет между двух огней.
And anybody else who gets caught in the middle.
Просто я не хочу снова оказаться между двух огней..
I just don't wanna get caught in the middle again.
Я понимаю, ты оказался между двух огней.
I know that you're stuck in the middle.
Но именно я оказался между двух огней.
I was the one caught in the middle of it.
Показать ещё примеры для «middle»...