медпункт — перевод на английский
Быстрый перевод слова «медпункт»
«Медпункт» на английский язык переводится как «first aid station» или «medical point».
Варианты перевода слова «медпункт»
медпункт — infirmary
Поговорим в медпункте.
Debriefing at the infirmary.
Вы в медпункте, а не на кафедре.
This is an infirmary here.
Командир, Поли потерял сознание. Мы его отправили в медпункт.
Sir, Poley fainted, we took him to the infirmary.
— Я заглядывал даже в медпункт.
— I looked in the infirmary.
— Отнесите его в медпункт.
— Let's get him into the infirmary.
Показать ещё примеры для «infirmary»...
медпункт — emergency room
Я слышала, что наш школьный трудовик, Отпилил нафиг большой палец на глазах у всего класса, положил палец в лед, и пошел с ним в медпункт.
I had this shop teacher once, who sawed off his thumb in class, and then he grabbed some ice, drove to the emergency room.
Уверен, что не нужно сходить в медпункт?
Are you sure you don't want to go to the emergency room?
И Кальвин отвел тебя в медпункт?
And Cal took you to the emergency room?
Наведался в местный медпункт.
Walked into the local emergency room.
— Ему нужно в медпункт.
— He must go to the emergency room.
Показать ещё примеры для «emergency room»...
медпункт — medical
Нам нужны носилки, чтобы отнести его в медпункт.
We need a stretcher to carry him up to Medical.
Тебя проверили в медпункте?
Did medical check you out yet?
Си-Джей из медпункта мне сказал.
CJ over in Medical told me.
Идите за капитаном в медпункт.
Follow the captain to Medical.
Отведите его в медпункт.
Take that one to medical.
Показать ещё примеры для «medical»...
медпункт — nurse
Ладно, Ричи, но сначала нам лучше зайти в медпункт и проверить твой слух.
Okay, Ritchie, but we better stop by the nurse's office and have your hearing checked.
Тебе лучше пойти в медпункт.
You should go to the nurse!
Давай-ка, я отвезу тебя в медпункт.
Let me take you to the nurse's office, all right?
Это ты всё время сидишь в медпункте?
You're that kid who's always in the nurse's office, right?
— Тебе нужно пойти в медпункт.
— You need to see the nurse.
Показать ещё примеры для «nurse»...
медпункт — nurse's office
Иди в медпункт.
Just go to the nurse's office.
После ланча я всё время просидела в медпункте.
What happened? After lunch I spent the whole afternoon at the nurse's office.
Томоко пошла в медпункт.
Tomoko went to the nurse's office.
Скажешь, что был в медпункте.
— All right. Just tell her you're in the nurse's office.
Пошли в медпункт.
Let's go to the nurse's office.
Показать ещё примеры для «nurse's office»...
медпункт — clinic
Что мне делать? — Вы же знаете, что после прошлых Ваших посещений, он неделю лежал в медпункте.
You know very well that after your previous visit he spent a week in the clinic.
Они в медпункте.
They're in the clinic.
Знаешь, что странно? Медпункт — большая такая комната, а ты как-то перепутал меня с ней.
You know, what's weirder is how the clinic is a large room and you somehow confused me with it.
Он в медпункте, с ним всё в порядке...
In the clinic, he is good ...
Пити в медпункте.
Piti in the clinic.
Показать ещё примеры для «clinic»...
медпункт — to sickbay
Вам стоит пройти в медпункт.
Do you feel like walking to Sickbay?
Давайте отправим ее в медпункт.
Let's get her to sickbay.
Я отведу их в медпункт.
I'm taking them to sickbay.
медпункт — to the medical office
Пойдем в медпункт, тебе надо перевязать руку.
Let's go to the medical office and get your hand looked at.
Сержант Буллард отведет вас в медпункт, где вас разденут и досмотрят все ваши щели.
Sergeant Bullard will lead you to the medical office where you'll strip and have your cavities searched.
— Вы были в медпункте?
Have you been to the medical office?