махать рукой — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «махать рукой»
«Махать рукой» на английском переводится как «wave your hand».
Варианты перевода словосочетания «махать рукой»
махать рукой — waving around with my hands
Я стал махать руками, мол, что из этого сделаешь, ОНО же все пыльное.
I started waving around with my hands, arguing, that such a dusty old script is useless.
Я должен сделать больше, чем просто махать руками в воздухе.
I need to do more than just wave my hands in the air.
я знаю, что хочу начать воплощение своих идей, О, и если вы заблудились, не паникуйте, я знаю, что хочу начать воплощение своих идей, я знаю, что хочу начать воплощение своих идей, просто стойте спокойно, машите руками, я знаю, что хочу начать воплощение своих идей, и, эх, охрана лабиринта вас найдет.
Oh, and if you get lost in the maze, don't panic, just stand still, wave your hands, and the, uh, maze guard will find you.
Что с ним, вначале махает руками А потом прыгнул на машину.
I don't get it, he waved his hands, then jumped in front of the car.
Мне жаль, что я не могу быть одной из тех молодых женщин, которые могут махать руками перед глазами и не плакать, так как на мне это не работает.
I wish I was one of those young women who could just wave their hands in front of their eyes and not cry, because it doesn't work for me.
Показать ещё примеры для «waving around with my hands»...
махать рукой — waving his arms
Президент Эйзенхауэр машет руками...
President Eisenhower is waving his arms...
Машет руками.
Waving his arms.
Как он может оставаться в кадре, если все время машет руками?
How can he hold on to the camera frame if he's waving his arms?
Если кто-то попытается забить гол, мы все линией шагаем вперед, и машем руками, как феи.
Any bugger looks like scoring, we all step forward in a line and wave our arms around like a fairy.
Нам надо махать руками и притвориться, что у нас большая ссора
We need to wave our arms around, and pretend we're having a big fight.
Показать ещё примеры для «waving his arms»...
махать рукой — wave
Он улыбается и машет рукой толпе, как человек, претендующий на высокий пост.
He is waving to the crowd, like a man running for political office.
И я понял, что он машет рукой на прощание.
Then I realized he was just waving goodbye.
Он машет рукой.
— He's waving.
Смотри на него — орет и машет руками.
Look at him— yelling and waving.
Когда я дам Иосту сигнал все начинают махать руками над головой.
When I give Joost a signal then we'll all start waving, the climax.
Показать ещё примеры для «wave»...
махать рукой — 't move your hands
Не маши руками.
Don't move your hands.
Погодите, не машите руками, опустите их вниз.
Stop moving your hands around.
Когда ты спускаешься по лестнице, махая руками.. Вот так...
When you walk down the stairs you know how you move your hands like this...
махать рукой — swing my arms
Почему все думают, что я машу руками?
Why does everyone think I swing my arms?
Я никогда не машу руками.
I never swing my arms.
И пропустил, как ты машешь руками словно полоумная мельница?
And miss you swinging your arms around like a demented windmill?
махать рукой — your arms
Так тoлькo жарче станoвится, кoгда ты так машешь руками, Минни.
You're making it hotter, flapping your arms like that, Minny.
Я много машу руками и...
I move my hands a lot. My arms just go around and...