маленький подарок — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «маленький подарок»

«Маленький подарок» на английский язык переводится как «small gift».

Варианты перевода словосочетания «маленький подарок»

маленький подарокsmall gift

Я позволил себе маленький подарок.
I took the liberty of bringing a small gift.
Вот тебе маленький подарок.
Here's a small gift.
Маленький подарок на день рождения.
A small gift for your birthday.
О, у меня маленький подарок для вашего отца.
Oh, I have a small gift for your dad.
И маленький подарок.
And a small gift.
Показать ещё примеры для «small gift»...

маленький подарокlittle gift

Маленький подарок для нашего босса.
A little gift to our boss.
У нас, в семье Интернейшенл Прожектс, есть для тебя маленький подарок, как знак нашей признательности.
We, of International Projects family... have a little gift for you as a token of our appreciation.
Вот тебе мой маленький подарок, что я обещал.
There you are, the little gift I promised.
Но просто выслушай меня, посмотри на мой маленький подарок, — и тогда, если ты не заинтересуешься, дай мне знать.
But just hear me out, see my little gift... and then, if you're not interested, let me know.
Маленький подарок из Швейцарии.
Brought you a little gift from Switzerland.
Показать ещё примеры для «little gift»...

маленький подарокlittle present

Я принес тебе маленький подарок.
I, uh, brought you a little present.
Я приготовил тебе маленький подарок.
I got you a little present.
И я решила сделать ей маленький подарок.
So I decided to get her a little present.
Фрейзер, теперь, когда я знаю, что ты любишь старинные вещи у меня есть для тебя маленький подарок.
Frasier, now that I know you like antiques, I've got a little present at home for you.
Мы только что из аптеки, и купили тебе маленький подарок.
We were just at the drugstore so we got you a little present.
Показать ещё примеры для «little present»...

маленький подарокsmall present

Привез Рэю и Элис маленький подарок на праздник.
I was bringin' Ray and Alice a small present for Thanksgiving.
Поэтому, чтобы попытаться поднять тебе настроение, Хаммонд, я купил тебе маленький подарок.
So to try and cheer you up, Hammond, I've bought you a small present.
...так что я решил развлечь себя покупкой Хаммонду маленького подарка.
'..so I decided to cheer myself up by buying Richard Hammond a small present.
Я просил один маленький подарок:
I asked for one small present:
Это маленький подарок в знак нашего уважения
It is my pleasure to present you with this small token of our esteem.

маленький подарокsmall

И так, в подтверждение твоей доброты мне чрезвычайно приятно сейчас вручить тебе этот маленький подарок.
Therefore, in consideration of your kindness I take pleasure at this time in presenting you with a small token of our esteem and affection.
Это, господин, маленький подарок в благодарность за то, что вы здесь замещаете своего отца.
— That, my lord, is a small token in honour of your presence here deputising for your father.
Вот маленький подарок на память... от твоей безнравственной сестры.
Here a small token... from your wicked sister.
Маленький подарок на память.
A small token.
Маленький подарок тебе на день рождения.
A small birthday treat for you.