маковый — перевод на английский
Варианты перевода слова «маковый»
маковый — poppy
— О, да, ветчина конечно лучше чем маковая роса.
Oh, yes, ham is also great, poppy.
Маковая настойка, что я дал тебе, все еще действует?
Have you still got the poppy juice I gave you?
Маковое зёрнышко.
A poppy seed.
Маковое поле.
Poppy field.
— Да, про маковое поле.
They're in the poppy field.
Показать ещё примеры для «poppy»...
маковый — poppy juice
Ты налил маковый отвар ему в вино?
Did you pour poppy juice into his wine?
Вот, я привез вам маковый отвар.
Now, I've brought you some poppy juice.
Но вы не тронули даже капли маковой настойки, которую я вам дал. Почему нет?
But you haven't touched a drop of the poppy juice I left you.
Держи его голову, пока я попробую налить этот маковый настой ему в глотку
Hold his head... while I try and get this poppy juice down his throat.
Я оставлю этот маковый настой здесь
I'll leave the poppy juice there.
Показать ещё примеры для «poppy juice»...
маковый — poppie
Кровавая процессия множества маков... рожденных один за другим в аду семьи... на склонах Горы Страха... усыпанных старыми часами.
A bloody procession of so many poppies... born one after the other in the family hell... on the slopes of the Scary Mountain... strewn with old clocks.
Заснеженные горы, островки гребаных красных маков.
Snow-covered mountains, fields of fuckin' red poppies.
Хаггерти думал над одной, и его исследование привело к открытию маков, так что может в книгах есть еще что-то, что мы можешь использовать, желательно что-то с заостренным концом.
Haggerty pored through each one, and his research led him to uncover the poppies, so maybe there's something else from the books we can use, preferably something with a pointy end.
Но, как и у маков, у этих есть магия страны Оз... резкая магия.
But, like the poppies, these have magic from Oz -— sharp magic.
Это величественное зрелище из васильковых и маковых полей сильно контрастирует с окружающими нас разрушениями.
"and the magnificent growth of poppies and cornflowers "make a wonderful contrast "to the surrounding scene of desolation.