лётный — перевод на английский

Варианты перевода слова «лётный»

лётныйflight

Ваш летный костюм, должно быть, неудобен.
That flight suit must be uncomfortable.
До того как я закрыл лётную палубу, Мне кажется он занимался проверкой корабля.
Before we shut down the flight deck, I think he was checking out his ship.
Вызываем лётную команду.
Recall the flight crews.
Теперь это лётный инструктор.
That's a flight instructor.
Он так хотел стать пилотом, ходил в лётную школу, но врачи нашли что-то у него на ноге или в позвоночнике, я уж не знаю.
He wanted to become a pilot, went to flight school, but his doctors found something on my leg or back, even she does not know.
Показать ещё примеры для «flight»...

лётныйfly

— Ещё один урок летного мастерства.
— Ready for another flying lesson?
Насекомые развивали свои летные навыки различными способами.
The insects developed their flying skills in many different ways.
Ты думаешь, тебя отпустят в отпуск с лётного курса, чтобы ты увидел ребёнка?
You think flying course would give you a pass to go see your kid?
Похоже, ты давал ему летные уроки?
— What? — This, here. Looks like you've been giving him flying lessons.
Летная погода!
Flying weather!
Показать ещё примеры для «fly»...

лётныйairfield

Нам нужно было выбраться с лётного поля.
We needed to get out of the airfield.
Он сел на собственном самолете на местном летном поле.
He piloted his plane to the local airfield.
Вы работаете на летном поле вместе с Марселем, и теперь говорите мне, что не в курсе?
You worked at the airfield with Marcel, you're going to tell me you had no idea?
Двумя часами позже на лётном поле нашли тело пакистанского офицера. Он был задушен. Это не может быть совпадением.
Two hours later, the body of a Pakistani officer was found at the airfield.
Он на летном поле Стиккисхоульмюра.
He's at airfield in Stykkisholmur.
Показать ещё примеры для «airfield»...

лётныйairstrip

Мы едем на летную полосу в Кис, около Нолвуд-авеню.
We're driving to an airstrip in the Keys, off Nallwood Avenue.
Сэр, Вероун движется к летной полосе.
Sir, we've got Verone on the move to the airstrip.
Помните, что летная полоса рядом с Нолвуд-авеню.
Remember the airstrip's off Nallwood Avenue.
А кто говорил про летную полосу?
Who said anything about an airstrip?
Мы встретим его на выезде Тарпон-Пойнт, а не у летной полосы.
We meet him at Tarpon Point exit, not the airstrip.
Показать ещё примеры для «airstrip»...

лётныйpilot

И, может, он помогал тебе получить летные права...
And maybe he was helping you get your pilot's license...
— У меня есть лётные права.
I had a pilot's license.
Я учился, когда лётной школой заведовал мой дядя.
My uncle ran the pilot school when I was in training.
— Я прыгала с парашютом, плавала с дельфинами, получила лётное удостоверение,
I've gone parachuting, swimming with dolphins, taken my pilot's license.
Сайерс числился в испытательной эскадрилье на Лётной Базе Патуксент Ривер.
Sayers w p of a squadron of test pilots at Patuxent River Air Base.
Показать ещё примеры для «pilot»...

лётныйtarmac

Теперь скажите им, что он должен приземлиться на северном краю лётного поля И следовать аварийному протоколу.
Tell them to land at the north end of the tarmac following emergency protocol.
Скажите, чтобы пропустили доктора Сару Танкреди на лётное поле.
Tell them Dr. Tancredi needs to be led out on the tarmac.
Самолет Вице-президента уже на изготовке летного поля!
Air force two is fired up on the tarmac!
Пикер поведал, что был на лётном поле, видел как всё происходило.
Picker said he was there on the tarmac, watched the whole thing go down.
Они сейчас на лётном поле.
Oh, they're on the tarmac right now.
Показать ещё примеры для «tarmac»...

лётныйflight attendants

Ну, да, летный экипаж — это здорово.
Uh, yeah. Flight attendants sound great.
— Он очаровал лётный состав.
— He greased the flight attendants.
Вас учили, как обезвреживать подобные штуки, в вашей летной школе?
They teach you how to disarm those things in flight attendant school?