лёгкий ветерок — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «лёгкий ветерок»
«Легкий ветерок» на английский язык переводится как «gentle breeze».
Варианты перевода словосочетания «лёгкий ветерок»
лёгкий ветерок — breeze
Ты лёгкий ветерок, играющий на скрипке ...и несущий аромат роз.
You're like the breeze in a violin, bearing the scent of roses.
Однажды чудесным весенним днём лёгкий ветерок будет ласкать твою щёку этим ветерком буду я, и я буду целовать тебя.
Should you be walking years from now on a spring day and feel a warm breeze graze your cheek that warm breeze will be me, giving you a kiss.
Это будет как легкий ветерок.
It's going to be a breeze.
На плоту можно плавать при лёгком ветерке, но если случится шторм — его будет мотать вверх и вниз, как пробку от бутылки.
You can sail a raft in the breeze, but if there's a storm, — it'll bob up and down like a piece of cork.
Будь у всех мужчин такая высокая грудь, такие дивные острые бутончики, которые реагируют на малейшую эмоцию, даже легкий ветерок такая грудь, которую хочется покусывать... такая розовая, полная жизни, полная вожделения...
If they had such round breasts, such captivating cleavage, nipples that perked up at the slightest emotion or breeze nipples that you want to nibble... so pink, so healthy, swelling with life...
Показать ещё примеры для «breeze»...
лёгкий ветерок — gentle wind
С легким ветерком.
With a gentle wind...
И я слышала дуновение легкого ветерка.
And I was hearing the sound of a gentle wind.
Лёгкий ветерок
The gentle wind
Несколько минут назад я прогуливался, и меня неожиданно посетила мысль: как же нам повезло, что вокруг нас такая красивая природа. Легкий ветерок гуляет между деревьев, приглушенное щебетание пролетающей мимо голубой сойки.
(BOBBY) Only moments ago, I was... walking along momentarily struck by how lucky we are to be surrounded by such natural beauty... the, er... gentle wind through the trees, the, er... far-off call of the blue jay taking flight.
лёгкий ветерок — soft wind
Даже легкий ветерок терзал мое сердце.
Even the soft wind grazes my heart.
"На морском берегу, где дует лёгкий ветерок,
On the beach of the blue sea Where the soft wind blows
Где дует лёгкий ветерок,
Where a soft wind blows
Где дует лёгкий ветерок,
Where soft wind blows
Даже легкий ветерок терзал мое сердце
Even the soft wind grazes my heart.