людской доброты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «людской доброты»

людской добротыhuman kindness

Я просто тону в людской доброте.
I'm drowning in human kindness.
Например, наделить нас состраданием. (Дословно «молоком людской доброты» — цитата из Шекспира)
For instance, to be given more of «the milk of human kindness.»
Это было «молоко людской доброты» (игра слов; цитата из Шекспира)
It was the milk of human kindness.
advertisement

людской добротыmilk of human kindness

Молоко людской доброты свертывается и медленно превращается в прокисшее.
The milk of human kindness curdles and turns slowly sour.
У нас есть молочко людской доброты.
We got the milk of human kindness.
advertisement

людской доброты — другие примеры

Несправедливо, что ты живёшь подаяниями, Артур, рассчитывая на людскую доброту и объедки.
It ain't right you live by the begging bowl, Arthur, depending on folks' kindness for scraps of food.
В ней была масса уравнений, которые доказывают что людская доброта и альтруизм в действительности являются стратегиями выживания, обусловленными нашими генами.
It was full of equations that show that human goodness and altruism were really survival strategies devised by our genes.
Только я потеряла веру в людскую доброту, как мы встретили этих особенных людей.
Just when I'd lost all faith in humanity, you meet someone special.
Я выживал, в течении очень долгого времени, и уверяю тебя, делал это, не рассчитывая на людскую доброту.
I have survived for a very long time now. And I assure you, i didn't do it by relying on the goodness in people.
Она может быть настолько оптимистичной, настолько... уповающей на людскую доброту, что иногда... люди могут этим воспользоваться.
She can be so hopeful, So--so very optimistic That people will be good to her,