люди подадут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди подадут»

люди подадутpeople

А я не собираюсь рисковать своими людьми под вашей опекой.
And I will not risk my people in your care.
Здесь жизнь людей под угрозой.
People can die here.
Просто люди под этим словом подразумевают что ты потрясный, а ты такой и есть, поэтому я рад, что спас тебе жизнь, приятель.
Which is just people talk for awesome, which is what you are, which is why I was happy to save your life, buddy.
И не многим людям под силу провести меня подобным образом.
And not too many people fool me like that.
Люди под это даже танцуют.
People actually dance to this.
Показать ещё примеры для «people»...
advertisement

люди подадутmen under

Полковник Брайтон хочет отдать моих людей под британских офицеров, так?
Colonel Brighton means to put my men under European officers, does he not?
Человек под давлением может сломаться.
Men under strain can snap.
Все люди под моим командованием они мне верили. Они умоляли меня отступить. И никто из них не выжил.
All of the men under my command... men who trusted me... who begged me to pull back... not one of them made it.
Кира имеет 1000 человек под его командованием.
Kira has 1,000 men under his command.
Я беру этих трех людей под свою защиту, а вам, майор, приказано немедленно отчитаться майору Андре.
I place these three men under my protection, and you, Major, have orders to report to Major Andre at once.
Показать ещё примеры для «men under»...