люди верили — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди верили»

люди верилиpeople believe

Много интеллигентных людей верит в спиритизм.
Many intelligent people believe in spiritualism.
Далеко отсюда люди верят, что, слушая ее, те, кто любит, могут творить необыкновенные дела.
Far away, people believe that by listening to it, those who love can do unusual things.
Мне просто хочется знать, во что эти люди верят.
I only want to know what these people believe.
Некоторые люди верят, что, когда ты умираешь, твоя душа попадает на небо.
Some people believe that when you die your soul goes to heaven.
Люди верят, что это правда. Но тем не менее.
People believe that, yes, but then...
Показать ещё примеры для «people believe»...
advertisement

люди верилиpeople

Люди верят в то, что им говорят.
The People take what you give them.
Люди верят, что ребенок мой и что он может творить чудеса.
Because you can have stolen it. People think that this Child is mine and that he can make miracles.
Люди верят в заговоры по той же причине, что и в Бога.
People crave a conspiracy for the same reason they crave a God.
Люди верят каждому твоему слову.
People hang on your every word.
И всё же, некоторые люди верят в это.
And yet, some people swear by it.
Показать ещё примеры для «people»...
advertisement

люди верилиman believe

Но один человек верил в него — это шведский химик, Ионс Якоб Берцелиус.
But one man believed in him — Swedish chemist Jons Jakob Berzelius.
Этот человек верил в меня с самого начала.
This man believed in me from the jump.
Я полагаю, что человек верит в свою красоту только благодаря своему самолюбию а на самом деле он некрасив и подозревает об этом.
I suppose man believes in his beauty only because he is vain and he suspects that he isn't really beautiful
Трон не осуждает то, во что человек верит сердцем.
The throne doesn't judge what a man believes in his heart.
Это была ловушка, созданная расой существ, которые могли заставить человека верить в то, что они заставляли его видеть.
It was all a trap, set by a race of beings who could make a man believe he was seeing anything they wished him to see.
Показать ещё примеры для «man believe»...
advertisement

люди верилиthey believed

Истории, дикие слухи, в которые люди верили в те дни...
Stories, wild rumours. They believed in those days.
Эти люди верили в Бога и в силы Зла.
They believed in God and the forces of Evil.
Если человек верит в ангелов, то он верит и в иронию судьбы.
If you believe in angels, you also believe in irony.
Люди верили, что Дева Мария является той, кто ходатайствует за виновных людей перед своим исключительно добродетельным и строго судящим, и сверхкритичным Сыном.
THE VIRGIN MARY WAS BELIEVED TO BE THE ONE WHO WOULD SPEAK UP FOR GUILTY HUMAN BEINGS TO HER SUPREMELY VIRTUOUS AND JUDGMENTAL
Люди верят, что она нашептывает приказы вам на ухо, а вы их исполняете.
Some believe she whispers orders in your ear and you obey.
Показать ещё примеры для «they believed»...

люди верилиpeople trust

Люди верят тебе, когда у них есть что-то на тебя, например, имя и адрес любовницы в Орландо или информация о секретных вредных привычках.
People trust you when they have something on you -— like, say, the name and address of a mistress in orlando or information about a secret gambling habit.
Но люди верят тебе.
But people trust you.
Я не могу заставить людей верить тебе, Ленни.
I can't make people trust you, Lenny.
Слушай, я понимаю, сейчас трудно людям верить.
I understand, man. It's hard to trust people.
И так много людей верят в меня, и я будут чувствовать себя ужасно виноватой, если подведу их.
And I have a lot of people trusting me, and I would feel super-guilty if I broke anyone's trust.
Показать ещё примеры для «people trust»...