любовная интрижка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «любовная интрижка»
любовная интрижка — love affair
Он толкал тебя на любовную интрижку, и ты сообщал ему о прогрессе.
He was urging you on to a love affair, and you were reporting satisfactory progress.
Ты не можешь сидеть здесь и отрицать любовную интрижку, всё всем известно.
You can't sit there and deny a love affair that's known to everyone.
Ты была готова к любовной интрижке, но не к любви.
You were ready for a love affair, but not for love.
Моей любовной интрижкой до тебя был Маноло в Нью Йорке.
My love affair before you was Manolo in New York.
С кем бы вы хотели завести любовную интрижку?
Who would you like to have a love affair with?
Показать ещё примеры для «love affair»...
любовная интрижка — affair
Такое впечатление, что у нас любовная интрижка, хотя никто из нас даже не женат.
It's like we're having some kind of affair yet neither one of us are even married.
Фред не рассказывал тебе о своей любовной интрижке?
Did Fred tell you about his affair?
У Мэгги любовная интрижка.
Maggie's having an affair.
Развод, вызванный вашей любовной интрижкой.
Your divorce, caused by your affair.
Вы с моим братом и этой любовной интрижкой сильно влезли в мою жизнь.
You and my brother and this whole affair have upturned my life quite enough.