любительский — перевод на английский

Быстрый перевод слова «любительский»

На английский язык «любительский» переводится как «amateur» или «amateurish».

Варианты перевода слова «любительский»

любительскийamateur

Любительский спектакль?
Amateur theatricals?
Любительская работа, но я думаю сгодится.
Bit of an amateur job, but I think it'll serve.
Они дали мне сотни любительских фотографий, чем помогли невероятно.
They gave me hundreds of amateur photographs, which were a great help.
Молли, ты же играла в любительских пьесах.
Molly, you used to like amateur dramatics.
В самом деле, Гарольд! Пора тебе остепениться... и прекратить растрачивать свои таланты на эти любительские постановки, эти маленькие спектакли — и не имеет значения, насколько они целебны для психики.
Really, Harold, it is time you settled down... and stopped flitting away your talents on these little amateur theatrics... these little divertissements... no matter how psychologically purging they may be.
Показать ещё примеры для «amateur»...

любительскийamateurish

Я реалист. Они любительские.
Just being realistic. lt's amateurish.
Это не значит, что твои работы любительские.
That doesn't mean your work is amateurish.
Отличаются от любительских.
Your actions are not amateurish.
Он не использовал любительские удары по нисходящей, как вымышленным Бейтсом в сцене в душе.
He didn't use amateurish downward stabs like the fictional Bates in the shower scene.
— Нет, нет, нет, это любительский уровень.
— No, no, no, it's amateurish.
Показать ещё примеры для «amateurish»...

любительскийcommunity

Послушай, приятель, какая-то копеечная любительская театральная постановка — это не новости.
Look, pal, some two-bit community theater production isn't news.
Мама Алексис занималась любительским театром.
Alexis' mom was doing community theater.
А что это тогда за любительский театр, что это, проверка?
So then that little bit of community theatre was what, a test?
Вы знаете, я играю в любительском театре.
You know, I am going to be in community theater production.
Любительский театр, студенческие фильмы.
Community theater, student films.
Показать ещё примеры для «community»...

любительскийham

Моя душа переполнена любовью, а отдать я ее пока могу только моему любительскому приемнику.
I got a lotta love to give... and, right now, my only outlet is my ham radio.
А аналоговое, мы же можем связаться с губернатором с любительской рации?
We could contact the governor with a ham radio, couldn't we?
Это города, о которых я услышал по любительской радиостанции и со спутниковой передачи до ЭМИ.
--Those are the cities --I heard about through the HAM radio and the satellite feed before the EMP.
Эй, Куагмир, я думаю, что я мог бы купить это любительское радио.
Hey, quagmire, I think I might wanna buy this ham radio off ya.
Питер, ты играешься с любительским радио уже семь недель.
Peter, you been fiddling with that ham radio for seven weeks.
Показать ещё примеры для «ham»...

любительскийamateur night

Этот парень сегодня дерётся на любительском ринге.
This guy's actually fighting in an amateur night.
Если это не любительская вечеринка, Я хочу $100,000. и хочу их заранее..
If it's gonna be amateur night, I want $100,000. I want it up front.
Любительская подделка!
It's amateur night in Dixie.