любимый сын — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «любимый сын»

«Любимый сын» на английский язык переводится как «beloved son».

Пример. Мой любимый сын всегда делает меня счастливым. // My beloved son always makes me happy.

Варианты перевода словосочетания «любимый сын»

любимый сынbeloved son

Ничто, даже благополучное возвращение вашего любимого сына, не сможет компенсировать вам или тысячам других американских семей те огромные утраты, которые принесла вам эта трагическая война.
Nothing, not even the safe return of a beloved son, can compensate you or the thousands of other American families who have suffered great loss in this tragic war.
Но я прошу вас, с благодарностью за всё, что вы сделали для Ээро, — послать ко мне моего любимого сына как можно скорее.
But I ask of you, thankful for all you've done for Eero, — to send me my beloved son as soon as possible.
Наш любимый сын вернулся, И выручает нас.
Our beloved son has come back, and he helps out.
Ники, мой любимый сын.
Niki, my beloved son.
Мой любимый сын должен быть здесь на коленях... прижимая мою руку к своим губам.
My beloved son should be kneeling here... pressing my hand against his lips.
Показать ещё примеры для «beloved son»...

любимый сынfavorite son

А это, за моего любимого сына!
And here, this is for my favorite son!
Ах, вот где мой любимый сын.
Ah, there he is, my favorite son.
— Всеми любимый сын! — Мистер Потрясающий!
Everybody's favorite son!
— Всеми любимый сын.
Everody's favorite son.
Это мой любимый сын, Хьюи Льюис.
This my favorite son, Huey Lewis.
Показать ещё примеры для «favorite son»...

любимый сынloved my son

Я любил сына.
I loved my son.
Я любил сына и никогда не бил его.
I loved my son, and I never hurt him!
Ты должен понять, насколько сильно я любила сына.
It's very important to me that you understand how much I loved my son.
Я любил сына.
Now, I loved my son.
Но я люблю сына.
But I love my son.
Показать ещё примеры для «loved my son»...

любимый сынlove your son

Она же любит сына?
Does she love your son?
Миссис Байндер, вы очень любите сына, так? Конечно, люблю.
Mrs. Binder, you love your son very much, don't you?
Не как любит сын, но как мужчина любит женщину, которую он не может иметь
Not as a son loves but as a man loves a woman that he can't have.
и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня.
He who loves son or daughter more than me is not worthy of me.
— «Единственного любимого сына.»
— The only son he loved.
Показать ещё примеры для «love your son»...

любимый сынloved his boy

Никто так не любил сына, как он.
I don't think anybody loved his boy more than Sam did.
Я любил сына с того момента, когда он открыл глаза до того момента, когда ты закрыл их.
I loved my boy from the moment he opened his eyes till the moment you closed them.
Я любил сына.
I loved that boy.
Это мой любимый сын, Сет.
This is my lovely boy, Seth.

любимый сынfavourite son

Знаете ли, перед завтраком мы с моим любимым сыном пришли к соглашению.
See, before breakfast, I struck a deal with my favourite son.
Хрустящий белый конверт для членов борту каждого содержащие хороший восемь-десять на глянцевой от любимого сына.
A crisp white envelope for each board member containing a nice eight-by-ten glossy of the favourite son.
Его любимым сыном.
His favourite son!
Это я, твой любимый сын.
Your favourite son.
Бьорн напоминает мне любимого сына Одина, Бальдра.
Bjorn reminds me of Odin's favourite son, Balder.
Показать ещё примеры для «favourite son»...

любимый сынson

Роджер — мой любимый сын, в отличие от Осборна.
Roger's twice the son to me than Osborne ever was.
Мы, в свою очередь... хотим поднять тост за нашего любимого сына, Марка.
And we, in turn... have been blessed with our son, Mark.
"Теперь возьми своего сына," "своего единственного любимого сына, Исаака... и иди в землю..."
Then he said, «Take your son, your only son... whom you love, Isaac...»