лучший способ — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «лучший способ»
«Лучший способ» на английский язык переводится как «the best way».
Варианты перевода словосочетания «лучший способ»
лучший способ — best way to
Иногда, лучший способ справиться с чем-то, это взрослый не пейнтбольный разговор.
Sometimes the best way to handle things is the mature, non-paintball approach.
Вообще-то возражаю, но если ты считаешь, что это лучший способ разобраться с этой ситуацией?
I'd mind, of course, but if you think that's the best way to work it out.
Я думаю, это лучший способ разобраться с этим.
I — I thought that was the best way to handle it.
Это будет лучший способ протянуть ему руку помощи.
This will be the best way to give nature a helping hand.
Я всегда думал, что лучший способ разрушить представление о времени... Посвятить свою жизнь женщине.
I've always thought the best way to disrupt the notion of time was to dedicate one's life to a woman.
Показать ещё примеры для «best way to»...
лучший способ — good
Программа боев — лучший способ поддержания боевого духа.
Our fighting programmeis the best morale builder we have.
Разведка в Токио говорит, что это лучший способ... поддержать американский образ жизни в Азии.
Special Services in Tokyo says it's one of our best gimmicks to keep the American way of life going in Asia.
Возможно, но я справился с ними, как по ситуации, так лучшим способом.
Maybe, but I done it and I seen it done with the best of 'em.
— Надо спрятаться! Нет. С мужчинами, лучший способ защиты — нападение.
No, with men offense is the best defense.
Лучший способ устранить ненужное.
It's best to eliminate it.
Показать ещё примеры для «good»...
лучший способ — way to
Это не самый лучший способ.
That's hardly the way to go about it.
Не могу сказать, что мне было действительно жаль... но это не лучший способ для сведения счетов.
Couldn't say I was real sorry... but it was a rough way to check out.
— Не самый лучший способ показать это.
Hell of a way to show it.
— Мы найдём лучший способ накормить зверя.
— We'll find a way to feed the beast.
Пойми, к сожалению, имея дело с такими людьми, как Лекс и моя мать, честность — не лучший способ.
Well, unfortunately, when dealing with people like Lex and my mother, honesty isn't necessarily the way to go.
Показать ещё примеры для «way to»...
лучший способ — best way to get
Потому что я знала, что это лучший способ распрощаться с тобой.
Because I knew it would be the best way to get you out of my life.
Я свято верю, что лучший способ оставить прошлое в прошлом — выстрелить ему в голову, похоронить его в глубокую могилу и залить щелочью.
I'm a big believer that the best way to get past the past is to shoot it in the head, bury it in a deep pit and pour lye on it.
А ещё я знаю, что лучший способ усыпить мою сестру — это...
I also know that the best way to get my sister to fall asleep is to...
Есть много вопросов, которые говорят, что ты — лучший способ решить их, но я рискую, и мне нужна страховка.
we have a high-priced collection of sheepskin in the basement that tells me you're the best way to get them, so i'm willing to take a risk, but i need some insurance.
Но как я всегда говорю, лучший способ забыть кого-то— это взобраться на кого-то еще.
But as I always say, the best way of getting over someone is to get on top of someone else.
Показать ещё примеры для «best way to get»...
лучший способ — best shot
И не потому, что мне нравилось учиться, а потому, что я понял что образование — это лучший способ вырваться отсюда.
Not because I liked studying, but because I realized That an education was my best shot at getting out.
Потому что эти слова, благодаря их вере, лучший способ отогнать эту тварь.
And it's because of their belief that these words give us the best shot at driving this thing out.
Вы же сказали, что это лучший способ.
You said this was her best shot.
Лучший способ избавиться от Клауса — найти Майкла.
The best shot at taking out Klaus is by finding Mikael.
Это наш лучший способ опознать похитителей.
It's our best shot at IDing the kidnappers.
Показать ещё примеры для «best shot»...
лучший способ — great way
Это не лучший способ думать о вещах.
That's not a great way to think about things.
Это лучший способ удовлетворить мужчину.
It will be a great way to meet men.
Понимаю, что вы новичок в этом деле, мистер Острин, но продемонстрировать нам, что у вас находятся те самые вещи, из-за которых, как мы считаем, убили человека не лучший способ доказать свою невиновность.
I understand you're new at this, Mr. Ostrin, but revealing you're in possession of the very items we believe a man was killed over is not a great way of clearing yourself.
Думаю, это был лучший способ показать какую силу имеет Альфа над своей стаей.
I think it was just a great way of showing the power that an Alpha can have over their pack. [Rock music]
Самый лучший способ похудеть.
It's a great way to lose weight.
Показать ещё примеры для «great way»...
лучший способ — best chance
Если хочешь из всего этого выбраться, это лучший способ для твоей семьи.
If you want to get out of this, it's your best chance. For your family.
Он — наш лучший способ добраться до Дубаки и вернуть Си-Ай-Пи модуль, а потом добраться до коррумпированной верхушки.
He's our best chance to locate dubaku, reacquire the cip module and get to the bottom of the government corruption.
Я просто пыталась помочь, я... когда я подружилась с Натали, я поняла, что я сама — это лучший способ увидеть этот «вампирский мир» изнутри и узнать что там на самом деле происходит.
I was just trying to help. I... when I became friends with Natalie, I knew that I was the best chance at getting on the inside of the vamp world and finding out what was really going on.
Предвыборные опросы показывали, что значительное число... колеблющихся и внушаемых избирателей считали, что Кэрри, по сравнению с Бушем... предложил лучший способ решения проблемы занятости.
The pre-election polls show that a significant number of undecided and persuadable voters thought Kerry over Bush offered a better chance for jobs.
Я бы сделал все, чтобы помочь своим друзьям и перессорить вас было лучшим способом создать неразбериху
I would've done anything to get my friends out, and turning you people against each other was my best chance of creating chaos.
Показать ещё примеры для «best chance»...
лучший способ — way
Не лучший способ попасть со своей фотографией в газеты.
Sure is a rotten way to get your picture in the papers.
Это не самый лучший способ вызвать у меня ревность.
If that's what you wanted, you're going the wrong way about it.
Лучший способ не думать что одеть.
This way I don't have to expend any thought on what to wear.
Где-нибудь, где ты не бываешь, пока не придумаем лучший способ действия.
Somewhere out of the way you can go until we decide on the best course of action.
Но, война с ЦРУ не лучший способ сделать это.
But going to war with the CIA is not the way to do it.
Показать ещё примеры для «way»...
лучший способ — nicest way
Не лучший способ провести вечер.
It wasn't the nicest way to spend an evening.
Если честно, это не самый лучший способ... — Безумие.
Honestly, this is not the nicest way...
Потому что, Купер, это не самый лучший способ, но чем тебе еще заняться сегодня вечером?
'Cause, Cooper, I mean this in the nicest way, but what else you got going on tonight?
Слава тебе, потому что ты определенно выбрала один из самых лучших способов.
Kudos to you because you... you definitely stumbled upon one of the nicer ways.
Это не лучший способ приветствовать своего партнера.
That's not a nice way to greet your partner.
Показать ещё примеры для «nicest way»...
лучший способ — our best bet
Думаю, что лучший способ проникновения — это прилететь туда на вертолёте и пробраться через крышу.
We believe our best bet is to fly in by helicopter and enter through the roof.
Кроме переливания, это лучший способ.
If I can't do a transfusion, it's our best bet.
Вам понадобится армия, чтобы покрыть такую большую территорию. А лучшим способом будет внимательно следить за чёрным рынком отсюда и до Гряды Ангелов в поисках любых следов оборудования.
You're going to need an army to cover that much ground, and your best bet would be to keep your eye on the black market from here to AngelArc for any sign of the tech.
Ладно, теперь послушай, всё, что сегодня случилось, висит на мне, но она всё ещё наш лучший способ покончить с Бедами.
Okay, listen, everything that's happened here today, it's on me, but she's still our best bet at ending The Troubles.
Лучший способ — это разделиться.
So our best bet is to split up.
Показать ещё примеры для «our best bet»...