лучший отец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лучший отец»

лучший отецbetter father

Я буду лучшим отцом, чем ты!
I'll be a better father than you!
У меня не могло быть лучшего отца.
I couldn' t have had a better father.
Я подумал, что для своего собственного сына я стану лучшим отцом.
I just... thought I would try and be a better father to my son. Try and be a hero to him.
Я учился на ошибках своего отца, и я гораздо лучший отец, чем он.
I've learned from my father's mistakes, and I'm a much better father than he is.
Начну с того, что буду лучшим отцом для тебя и твоей сестры.
I'm gonna start by being a better father to you. And to your sister.
Показать ещё примеры для «better father»...

лучший отецbest dad

Я все равно буду лучшим отцом.
I swear I'll be the best dad I can.
Я пытался быть лучшим отцом. Изо всех сил.
I tried to be the best dad I could.
Я пытался быть лучшим отцом..
I tried to be the best dad I could.
Лучший отец на свете.
Best dad ever.
И когда это случится, я должен быть самым лучшим отцом, каким смогу.
And when that happens, I got to be the best dad I can be.
Показать ещё примеры для «best dad»...

лучший отецfather

Я был для нее не лучшим отцом, но я не хочу снова потерять ее.
— Oh, I know I wasn't much of a father to her when she was growing up, but I won't lose her again! No, I won't!
Я беспокоился о том, чтобы стать лучшим отцом для моей дочери.
I worried about being a father to my daughter.
Я беспокоюсь о том, чтобы стать лучшим отцом для моего сына.
I'm just worried about being a father to my son.
Слушай. Я хотел сказать, что, хоть ты мне и не родной, я думаю, что врядли мой настоящий отец стал бы мне лучшим отцом, чем ты.
I just wanteds to says to you I considers you more of a father than anyone could be.
Я знаю, что я не самый лучший отец — но я надеюсь, ещё не поздно.
I know that I've not been much of a father — but I hope it isn't too late.
Показать ещё примеры для «father»...

лучший отецgreatest dad

Я не думаю, что буду самым лучшим отцом на свете.
Look, I don't think I'd be the greatest dad in the world...
Колледж, огромный платеж, лучший отец на свете. Чудесно.
College, balloon payment, greatest dad ever.
Вы двое имеите лучшего отца в мире. и вы должны проявить уважение к нему.
You two have the greatest dad in the world and you will show him some respect.
Знаешь, а я ведь думал, что он самый лучший отец.
You know, I used to think he was the greatest dad.
Я думаю, что вы самый лучший отец в мире
I think you're the greatest dad in the world.
Показать ещё примеры для «greatest dad»...