лучшие дни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лучшие дни»
лучшие дни — best day
Я только что понял, что это был лучший день в моей жизни.
I've just discovered that was the best day I ever had in my whole life.
Сегодня лучший день в вашей жизни, да?
Isn't this the best day of your life?
Это лучший день в моей жизни, Ринго Пениче!
This is the best day of my life, Ringo Peniche!
Это лучший день во всей моей жизни!
This is the best day of my whole life.
Это был лучший день моей жизни.
It was the best day of my life.
Показать ещё примеры для «best day»...
лучшие дни — greatest day
Самый лучший день в году.
Whoo-hoo! The greatest day of the year.
Если б я пришел домой и у меня в душе сидела незнакомка... это был бы лучший день в моей жизни!
If I came home and some strange girl was in my shower... that would be the greatest day of my life!
Самый лучший день.
The greatest day.
Лучший день в мире, правда.
It's really the greatest day of all time.
День, когда я перестал пытаться быть им, был лучшим днем в моей жизни.
The day I stopped trying to be Tom Cowen was the greatest day of my life.
Показать ещё примеры для «greatest day»...
лучшие дни — best day ever
Сегодня был лучший день!
This was the best day ever!
У меня был самый лучший день.
I had absolutely the best day ever.
— О, да, это самый лучший день!
— Oh, well, this is the best day ever.
Да это самый лучший день!
Ha-ha! Boy, this was the best day ever!
Это лучший день из всех!
This is the best day ever!
Показать ещё примеры для «best day ever»...
лучшие дни — best birthday
Это лучший день рождения в моей жизни.
It's the best birthday of my Iife.
Это лучший день рождения, который у меня был.
It's the best birthday I have ever had.
Это лучший день рождения, который у меня был!
This is the best birthday I've ever had!
Тебя достаточно для моего лучшего дня рождения.
You make it my best birthday. You make it my best birthday.
Просто скажи мне, как дочь отцу, лучший день рождения?
Just tell me, daughter to father, best birthday party?
Показать ещё примеры для «best birthday»...
лучшие дни — good
Это будет лучший День Святого Валентина.
It'll be the best Valentine's Day ever!
Это лучший День Секретаря!
This is the best Secretaries' Day ever!
Лучшие дни — всегда те, что проводишь на берегу моря.
The best I know is spending a day on the beach.
Это будет лучший День Святого Валентина.
This is going to be the best Valentine's Day ever.
Это лучший день из дней.
That's the best kind of day there is.
Показать ещё примеры для «good»...
лучшие дни — day
День, когда я уеду отсюда, будет лучшим днем в моей жизни.
It'll be a big day in my life when I move out of here.
Не стоит и говорить, что для группы это был не лучший день.
Needless to say, that day was a bit of a low for the band.
У тебя тоже не самый лучший день, да?
Not your day either, is it?
Я понимаю, сегодня не лучший день для свадьбы.
Well, it's gotta be a tough day to be going to a wedding.
Но нет, если только не хотите устроить ей лучший день в жизни.
God, no, unless you want to make her day.
Показать ещё примеры для «day»...
лучшие дни — best time
Это же ваши лучшие дни.
— That's your best time.
Я прожил здесь всего два месяца, но это были лучшие дни моей жизни.
I spent only two months here, but they were the best time of my life.
У меня это лучшие дни в моей жизни.
Actually, it was the best time I've ever had in my entire life.
Это самый лучший день рождения за всю мою жизнь.
This has been the best time I've had in my whole life.
Очень-очень не просто ответить, но так случилось, что лучшие дни я провёл в Кентукки.
It's very, very hard to answer, but as it happened, about the best time I had was in Kentucky.
Показать ещё примеры для «best time»...
лучшие дни — best birthday ever
Мы устроим ему лучший день рождения... прямо здесь, в комфорте и безопасности нашего дома.
We'll give him the best birthday ever right here in the safety and comfort of our own home.
Это был мой лучший день рождения.
It was my best birthday ever, Coach.
Это был мой лучший день рожденья.
This has been...the best birthday ever.
— Это будет твой лучший день рождения.
— It's gonna be your best birthday ever.
Я хочу, чтобы у тебя был самый лучший день рождения.
I want you to have the best birthday ever. I want you to have the best birthday ever.
Показать ещё примеры для «best birthday ever»...
лучшие дни — best thanksgiving
Это было не лучшим Днём Благодарения.
That wasn't the best Thanksgiving.
Всё было готово к лучшему Дню благодарения.
It was all set to be the best Thanksgiving ever.
Это лучший День благода...
This is the best Thanksgiving...
Возможно это не лучший День благодарения, который был у нас.
This may not be the best Thanksgiving dinner we've ever had.
Я знаю, что иногда здесь грустно и одиноко, но я обещаю тебе, что у нас будет лучший День Благодарения в жизни.
I know that it can be a little sad and lonely sometimes, but I promise you, we are gonna have the best Thanksgiving ever.
Показать ещё примеры для «best thanksgiving»...
лучшие дни — happiest day
Это должен был быть лучший день моей жизни и он уничтожен.
Oh, this is supposed to be the happiest day of my life, and it's ruined.
Это был лучший день в моей жизни.
It's the happiest day of my life.
Лучший день в моей жизни.
The happiest day of my life.
— Это лучший день в моей жизни. -Значит, ты согласна?
— It's the happiest day of my life.
Лучший день в моей жизни.
Happiest day of my life.
Показать ещё примеры для «happiest day»...