лучник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лучник»

«Лучник» на английский язык переводится как «archer».

Варианты перевода слова «лучник»

лучникarcher

Лучники на палубу!
Archers on the deck!
Лучники на палубу!
Archers on the deck!
Позовите лучников!
Call the archers!
Следите за лучниками!
Watch out for the archers!
Я знал профессиональных лучников, чертовски хороших стрелков.
I've known tournament archers, damn good shots.
Показать ещё примеры для «archer»...

лучникarchery

Кроме того, я получила набор лучника на день рождения.
Besides, I got an archery set for my birthday.
Вот билеты на соревнования лучников.
Tickets to the archery competition.
Если ты так уж озабочен состязанием лучников...
If you're so bothered about the archery competition...
Да не хочу я участвовать в состязании лучников.
I don't want to be in the archery competition.
А не предложить ли все вместе на турнире лучников?
Perhaps we should offer him all three at an archery tournament.
Показать ещё примеры для «archery»...

лучникbowmen

Прикажите лучникам немедленно стрелять, как только они увидят цель.
Tell the bowmen to fire immediately they see the target.
Вы должны собрать под покровом тьмы отряд лучников и поместить их на левом фланге здесь.
You must bring up a troop of bowmen under cover of darkness and position them on the left flank here.
У эльские лучники, французские войска, ирландские новобранцы.
Welsh bowmen, troops from France, Irish conscripts.
Наша конница может обойти их с тыла, наши лучники ударят по их артиллеристам.
Our cavalry can feint around their rear, our bowmen target their gunners.
Ты говоришь, наши лучники могут одержать победу?
You say our bowmen can win the day?
Показать ещё примеры для «bowmen»...

лучникarrow

Меня убивали воины племени Майя лучники Чингис-Хана, и мечники в крестовых походах.
I have been speared by mayan warriors survived mongols' arrows, and the cold steel of crusaders' blades.
Принцесса, наши лучники показывают отвратительные результаты.
Princess, our arrows do no good.
Лоис, этот парень намного продвинутее, чем этот лучник.
Lois, this guy is light-Years beyond bows and arrows.
Из тебя получился клёвый Зелёный Лучник.
You make a cute Green Arrow.
Лучник.
Arrow.