лунный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лунный»

«Лунный» на английский язык переводится как «lunar».

Варианты перевода слова «лунный»

лунныйlunar

Говорите, Лунный Исследователь.
Go ahead, Lunar Tracking.
Вызываю Лунный Исследователь.
Hello, Lunar Tracking.
Вызываю Центр Управлени Альфа, говорит Коперник, лунная станция слежения.
Hello, Alpha Control, this is Lunar Tracking Station Copernicus.
Согласно власти, данной мне Специальным Актом Безопасности, я посылаю вас на Лунную Исправительную Колонию.
Under the powers invested in me by the Special Security Act, I'm sending you to the Lunar Penal Colony.
Другими словами, начнется лунное затмение.
In other words, a lunar eclipse.
Показать ещё примеры для «lunar»...

лунныйmoonlight

Танцуй в лунном свете, вот так.
Dance in the moonlight, that's right.
— И лунный свет.
— And moonlight.
— Бесконечный лунный свет.
— Endless moonlight.
Там, снаружи, при лунном свете, все кажется таким идеальным, таким простым.
Out there in the moonlight everything seemed so perfect, so simple.
Слишком много лунного света.
Too much moonlight.
Показать ещё примеры для «moonlight»...

лунныйmoon

Нет — это замерзшие остатки Лунной атмосферы!
No — these are frozen remains of the Moon's atmosphere!
Сегодня такая лунная ночь.
There's a moon out tonight.
Может быть, это подарок от Лунной Госпожи.
One full moon evening... it is maybe a present from the Moon Lady.
— Мне не нравится сегодняшняя лунная ночь.
— I don't like the moon tonight.
Ты помнишь ту лунную ночь?
Do you remember that night, when the moon was beautiful?
Показать ещё примеры для «moon»...

лунныйmoonstone

— Это лунный камень.
— A moonstone.
Лунный камень разрушит проклятие?
The moonstone is what breaks the curse?
Вы можете разрушить проклятье, но вам нужен лунный камень.
You can destroy the curse, but you need the moonstone.
Мы пришли за лунным камнем.
We're here for the moonstone.
Вы вытащите меня отсюда, получите лунный камень, а я навсегда исчезну из Мистик Фоллс.
You get me out of here, you get the moonstone And I'll disappear from mystic falls forever.
Показать ещё примеры для «moonstone»...

лунныйmoonwalk

— Умеешь делать лунную походку?
Can you moonwalk?
Лунная походка...
The moonwalk.
Кто придумал лунную походку?
Who invented the moonwalk?
Какое животное умеет ходить лунной походкой?
You do know that there's an animal that can moonwalk?
Вальс, джиттербаг, лунная походка.
Waltz, the jitterbug, the moonwalk.
Показать ещё примеры для «moonwalk»...

лунныйmoonlit

Я никогда не видела лунную ночь.
I've never seen a moonlit night.
Была тихая, лунная ночь.
It was a quiet moonlit night.
Пусть она отплывает под лунным сиянием ночи, и она вспомнит песни, некогда ею забытые.
Let it set sail under the moonlit cover of night, and it'll remember the songs it had forgotten.
Прости, но только так можно было уговорить Дафни поехать а я не хотел, чтобы выходные в залитом лунным светом домике прошли впустую.
It was the only way Daphne was going to come and I wasn't going to let a moonlit ski lodge go to waste.
Всю следующую лунную ночь он слагал стихи о ней. Стихи, мой король!
The entire moonlit night he spent reciting poems to her.
Показать ещё примеры для «moonlit»...

лунныйmoonbeam

Она прилетела на лунном луче.
She came in on a moonbeam.
Как удержать лунный луч... в ладони?
How do you hold a moonbeam in your hand?
Как удержать лунный луч в ладони?
How do you hold a moonbeam ln your hand?
Лунный Свет, мне нравится твой стиль.
Moonbeam, I like your style.
— Я знаю, Лунный Свет.
— I know, Moonbeam.
Показать ещё примеры для «moonbeam»...

лунныйmoonstone ridge

Холм Лунного Камня проклят.
Moonstone Ridge is cursed.
Моя бабушка бывало рассказывала сказки о проклятье холма Лунного камня.
My gran used to tell us bedtime stories about the curse of Moonstone Ridge.
Он также подарил Холм Лунного Камня, Стентонский звездный купол и землю для университетской обсерватории.
He also gifted Moonstone Ridge, the Stanton Astrodome and the land for the university observatory.
— НЛО садились на наш Холм Лунного камня.
We've had UFOs on Moonstone Ridge.
Доктор Дженсон, как я понимаю, прямо перед затмением вы поругались с Джереми Харпером — ... на Холме Лунного камня.
Doctor Janson, I understand you had an argument with Jeremy Harper on Moonstone Ridge just before the eclipse.
Показать ещё примеры для «moonstone ridge»...

лунныйmoonshine

Репортер дожен опираться на факты, а не на лунный свет.
A reporter's supposed to dish out facts, not moonshine.
Королева была прекрасна, а её волосы были подобны лучам лунного света.
The Queen was as sweet as beautiful and her hairs were like moonshine rays.
Это лунный свет.
— There's moonshine.
Оттуда откуда вы пришли, у нас это называют лунный свет.
I believe where you come from, it is called moonshine.
К сожалению, мы все из каменного кувшина лунного света.
Unfortunately, we're all out of Mason jar moonshine.
Показать ещё примеры для «moonshine»...