лоза — перевод на английский

Варианты перевода слова «лоза»

лозаvine

Гляди, все кусты и лозы распустили бутоны!
Look, all the bushes and vines have fresh buds!
Где лозу подвязывают связками сарделек, а реки из вин москателло и верначчи, текут сквозь деревни, вымощенные пьяченцким сыром.
Where vines are tied with branches of sausages,.. ..and where rivers of vernaccia and moscatello wine.. ..flow through villages paved with cheese of Piacenza.
Жилы в лозу.
Veins to vines.
И к вязам подвязывать лозы, как за стадами ходить, как лучше скот разводить и каков с бережливыми пчелами опыт — стану я здесь воспевать.
Under which stars is it good to plough the land — and to tie up the vines with sticks of elm? How to tend the oxen and grow cattle? What knowledge is needed to keep bees?
— Вы хотите остаться при своей лозе?
You want to stay with your vines?
Показать ещё примеры для «vine»...

лозаgrapevine

Да, я только услышал это на виноградной лозе.
Yeah, I just heard it on the grapevine.
Тем и хороши сплетни, что они дойдут до Церкви виноградной лозы со скоростью ветра.
Gossip that good makes it through The church grapevine in no time.
Ага, вот оно... молодая виноградная лоза.
Ah, here we go... teen grapevine.
Может, я не такая гибкая, как раньше, Но с двадцатью сантиметрами могу сделать больше, чем мартышка с тридцатью метрами лозы.
I may not be as limber as I used to be, but I can still do more with 6 inches than a monkey can with a hundred feet of grapevine.
Как виноградные лозы.
Like grapevines.
Показать ещё примеры для «grapevine»...

лозаgrape

Берете виноградную лозу в ладонь... нежно отрываете от куста и кладете в корзину.
You grab the grape between your thumb and forefinger... and gently twist it off and drop it in the bucket.
Возьми, к примеру, Дюфло, который опускается на колено чтобы полоть землю. Что может быть прозаичнее? Но какой высокой поэзией исполнено его преданное служение каждой лозе.
To watch Duflot on bended knee doing something as simple as weeding soil, he brings a magnificent poetry in his devotion to each and every grape.
Как я могу оставить их язычникам, которые не отличают одной лозы от другой?
Am I supposed to leave them to the pagans? Who don't know the difference between one grape and another?
Она длинная, как виноградная лоза, и такая же бесформенная,
She's as swollen as a grape And she doesn't have a shape
Отныне губ моих не усладит сок из лозы египетской.
now no more the juice of Egypt's grape shall moist this lip:
Показать ещё примеры для «grape»...

лозаdivining rod

— Я использую лозу, как в старину.
— Where? — The divining rod will tell me.
— А лоза?
What about the divining rod?
— Да, лоза — это проблема.
The divining rod IS worrisome.
Он — волшебная лоза, которая приведет нас в Акатор.
He is the divining rod that will lead us to Akator.
Скорее удастся выпросить у Нунана волшебную лозу.
We got a better chance of Noonan authorizing a divining rod.
Показать ещё примеры для «divining rod»...