личные причины — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «личные причины»
«Личные причины» на английский язык переводится как «personal reasons».
Варианты перевода словосочетания «личные причины»
личные причины — for personal reasons
Я разрешил многим из вас по личным причинам остаться тут.
I've given leave to many of you, to stay here for personal reasons.
По личным причинам я даже боюсь получить ответы.
For personal reasons, I am almost afraid to learn the answers.
Я пытался достать Эндикотта по личным причинам.
I was hung up trying to get Endicott, for personal reasons.
Таким образом вы отправились на эту миссию по личным причинам.
So you're on this mission for personal reasons.
Я не смогла прийти на лекцию по личным причинам.
I couldn't make it to class, for personal reasons.
Показать ещё примеры для «for personal reasons»...
личные причины — own reasons
У тебя должны быть причины... твои личные причины, чтобы разводиться.
You must have reasons... your own reasons to get divorced.
Может быть, я здесь внизу по своим личным причинам.
Maybe I'm down here for my own reasons.
Дотракийцы совершают поступки, когда приходит время и по личным причинами.
The Dothraki do things in their own time, for their own reasons.
Мистер Джаспер может иметь личные причины обвинять моего брата.
Mr Jasper may accuse my brother for his own reasons.
Бросил меня в клетку и держит живым по своим личным причинам.
Threw me in this cell, keeping me alive for his own reasons.
Показать ещё примеры для «own reasons»...
личные причины — personal
По личным причинам, Том. Я не хочу пока оставлять семью.
Well, it's personal, Tom. I just don't feel like leaving home right now.
Далее мы рассмотрим разницу между пропусками по болезни и по личным причинам.
In this next section, we examine the difference between sick days and personal days.
Пропуски по личным причинам — более широкое понятие.
Personal days, on the other hand, are much more flexible.
У меня были и личные причины. Вы были в команде борцов?
And for me, it was personal.
Это выглядит так, будто совершено по личным причинам.
Well, that in there looks pretty personal.
Показать ещё примеры для «personal»...
личные причины — personal matter
По личным причинам, сэр.
A personal matter, sir.
Констебль... Какая бы личная причина это ни была, не позволяйте ей снова мешать вашей работе.
Constable... whatever this personal matter is don't let it interfere with your job again.
По личным причинам.
A personal matter.
— По личным причинам...
— It's a personal matter.
Ей нужно было взять отгул по личным причинам.
Needed time off for a personal matter.
Показать ещё примеры для «personal matter»...
личные причины — private reasons
— Личные причины?
— Private reasons?
И это вернёт Нас к личным причинам.
Which takes us back to the private reasons.
По разным личным причинам...
Yeah, for a lot of private reasons.
И даже очень хорошая личная причина.
That's even a good private reason.
М, а нельзя ли отколоть кусочек и приделать его на свадебное кольцо, по личным причинам?
Um, would it be possible to break off a piece and put it in an engagement ring for reasons that are private?
личные причины — private matter
По личным причинам.
That is a private matter.
Или что? Нет, я же сказала, это по личным причинам.
No, I told you, it's a private matter.
После убийства все личные причины становятся достоянием публики.
Murder is a crime that brings all private matters into public domain.
личные причины — personal issues
Ей захотелось причинить Марьянскому боль по личным причинам.
She set it up to hurt Marianski over personal issues.
У него были на то личные причины, так что если он вы не против, мы бы--
He Had Personal Issues To Deal With, So If We Could Just--
По личным причинам.
It's a personal issue.