лично заинтересованный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лично заинтересованный»

лично заинтересованныйpersonal interests

Наш дорогой друг, доктор Алана Блум не советовала разговаривать с Эбигейл, она лично заинтересована в благосостоянии Эбигейл.
Our good friend Doctor Bloom has advised against taking to personal an interest in Abigail's welfare.
Вы лично заинтересованы в болезненном, патологическом?
Are you personally interested in the morbid and pathological?
Для нашей семьи очень важно знать, что ты... что ты лично заинтересован в этом деле.
It really means a lot to me and my family, knowing that you... are taking a personal interest in the case. OK.
Но вы лично заинтересованы в деле и у вас нет улик.
Yes. but you can't deny you have personal interests in this case.
advertisement

лично заинтересованныйpersonally involved

Я была лично заинтересована в этом деле и не смогла судить объективно.
I was too personally involved to see it clearly.
Не становись лично заинтересованным.
Don't get personally involved.
Всегда плохо, когда местная полиция лично заинтересована в деле.
It's always bad when local cops are personally involved.
advertisement

лично заинтересованныйvested interest

Я лично заинтересован сохранить тебя живым.
I have a vested interest st keeping you alive.
Скажем, я лично заинтересован в том, чтобы вернуть их за решётку.
Let's just say that I have a vested interest in bringing them to justice.
Скажем, я лично заинтересован в вашей работе.
Well, let's just say I have a vested interest in your work.
advertisement

лично заинтересованныйpersonal stake

Я более лично заинтересован в результатах.
I have a more personal stake in the outcome.
И между прочим, мы работали над несколькими делами, в которых ты был лично заинтересован, и я ни разу не сомневалась в твоих решениях!
And, for the record, we've worked several cases that you had a personal stake in, and I never once questioned your judgement.

лично заинтересованный — другие примеры

Многие лично заинтересованы в мероприятиях Харрингтон.
A lot of us have got vested interests in the Harrington companies.
Майор Мендора, вы ведь лично заинтересованы в повешении майора Шарпа?
Major Mendora, you have a vested interest in seeing Major Sharpe hang, have you not?
Потому что я и мои действия под пристальным вниманием общественности, И Старший Суперинтендант лично заинтересован, и у нас нет ни одной проклятой улики!
Because I am policing in the full glare of the public bloody eye, the Chief Super is taking an interest, and we have no flipping evidence!
Плюс, я лично заинтересован в женитьбе Теда.
Plus, Ted getting married is in my best interest.
Я лично заинтересована, чего вы и добивались.
I'm invested, which I'm sure is what you wanted.
Показать ещё примеры...