литературный псевдоним — перевод на английский

литературный псевдонимnom de plume

А это не литературный псевдоним, который ты использовал в школе для колонки светского общества?
Wasn't that the nom de plume you used in prep school for your society column?
Мой литературный псевдоним — Dena devereaux.
My nom de plume is Dena devereaux.
Литературный псевдоним.
Nom de plume.
Кроме того, мой литературный псевдоним — мисс Садовница.
Besides, my nom de plume is Miss Green Thumbs.
Полагаю, что этому новому зданию уже был присвоен Литературный псевдоним Пирамида.
I understand that this new building has already been given the nom de plume of The Pyramid.

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я