линия огня — перевод в контексте

линия огня — line of fire
Я. Она была на линии огня.
I did. She was in the line of fire.
Мы все на линии огня.
We're in each other's line of fire.
Как только будешь готов, дать мне время, чтобы те два Кварки попали в линию огня.
Once you're ready give me time to get those two Quarks into your line of fire.
Уходи из из линии огня!
Get out of its line of fire!
Она вне линии огня.
She's out of the line of fire.
Показать ещё примеры для «line of fire»...

линия огня — line
Теперь и моя задница на линии огня.
Now my ass is on the line.
Потом Салли попали в ногу... и медики вытащили его с линии огня, и все, о чем я мог думать...
Then Sully got hit in the leg... and the medics pulled him off the line and all I could think was...
Он поставил своих людей на линию огня.
He put his men on the line.
Она на линии огня, сэр.
It is... her ass on the line, sir.
Если твой ребенок на линии огня, ты никогда не сдашься
When your child is on the line,you never surrender.
Показать ещё примеры для «line»...

линия огня — fire
Первый раз на линии огня?
First time under fire?
На линию огня, сынок.
Fire away, son.
Кто-то же должен выталкивать ваши задницы с линии огня, когда станет жарко.
Someone's gonna have to pull your asses out of the fire when things go South.
И все пытались сбежать с линии огня.
And everyone was scrambling to get out of the fire.
А я бы все-таки не приближалась к линии огня.
Well. I wouldn't be putting my feet up by the fire just yet.
Показать ещё примеры для «fire»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я