лазарет — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лазарет»

«Лазарет» на английский язык переводится как «infirmary» или «sickbay».

Варианты перевода слова «лазарет»

лазаретinfirmary

Этот лазарет закрыт.
This infirmary's closed.
Я смотрел на двор, на стены, на площадку перед лазаретом.
I studied the courtyard, the walls, and the infirmary.
Проще всего через лазарет...
It's easy through the infirmary.
Капрал, мы пытаемся организовать отступление, а вы ищите лазарет?
Why, corporal, we're trying to withdraw and you're looking for an infirmary?
— Всё по плану, они в лазарете.
They're in the infirmary.
Показать ещё примеры для «infirmary»...

лазаретto the infirmary

— Они направили меня в лазарет!
— So they send me to the infirmary ?
И другие парни претворятся что понесут его в лазарет.
And the other guys are gonna pretend to carry him to the infirmary.
Сначала мы подумали, что он просто опять пьян, но потом убедились, что он очень болен, и положили его в лазарет.
At first we thought that he was merely drunk again then we realised that he was very ill so we took him to the Infirmary.
Братья увезли его в лазарет.
The brothers took him away to the Infirmary.
Сабан Ясил, в лазарет.
Saban Yasil, to the infirmary.
Показать ещё примеры для «to the infirmary»...

лазаретto sickbay

Отправляйтесь в лазарет, м-р Райли.
— Report to Sickbay, Mr. Riley.
Отведите этого д'Артаньяна в лазарет.
Take D'Artagnan here to Sickbay.
Отвести его в лазарет.
Take him to Sickbay.
Я иду в лазарет.
On my way to Sickbay.
Капитан Кирк лазарету.
Captain Kirk to Sickbay.
Показать ещё примеры для «to sickbay»...

лазаретsickbay

Лейтенант Райли полностью поправился, и его можно выписать, но капитан приказал ему оставаться в лазарете, чтобы исключить контакт с пассажиром, называющим себя Каридианом. Подозревается, что он, на самом деле, Кодос-Палач, убивший семью лейтенанта.
Lieutenant Riley sufficiently recovered to be discharged, but captain has ordered him restricted to Sickbay to prevent contact with passenger who calls himself Karidian and is suspected of being Kodos the Executioner and of murdering the lieutenant's family.
В лазарете ты сказал, что, будь ты на моем месте, ты бы убил мутанта, подобного себе.
In the Sickbay, you said if you were in my place, you'd kill a mutant like yourself.
— Капитан вызывает лазарет.
— Captain to Sickbay.
Капитан Кирк, пройдите в лазарет.
Captain Kirk to Sickbay.
В лазарет?
Sickbay?
Показать ещё примеры для «sickbay»...

лазаретsick bay

Иди в лазарет.
Get up to sick bay.
Иди в лазарет.
Please, you must go to Sick Bay.
Я велел тебе быть в лазарете.
I told you to stay in Sick Bay.
Я проверил на санитаре в лазарете.
I've checked on the ambulance man in the sick bay.
Пройдемте со мной, Доктор, вы должны быть в лазарете.
Now, come along, Doctor, you're supposed to be in the sick bay.
Показать ещё примеры для «sick bay»...

лазаретhospital

Когда меня выписали из лазарета...
When I come out the hospital...
Если возьму и тебя тоже, эта армия превратится в лазарет.
If I take you with us, our army becomes an hospital.
В лазарет меня, контуженного.
I should have been put in hospital, shell-shocked as I am.
Я телеграфировал Джулии, что Себастьян приехать не в состоянии, и прожил в Фесе неделю, навещая его в лазарете каждый день.
I telegraphed to Julia that Sebastian was unable to travel and I stayed on in Fez, visiting the hospital daily.
Посещал в лазарете вашего предшественника, герр лейтенант.
Hospital visit. Your predecessor, sir.
Показать ещё примеры для «hospital»...

лазаретlnfirmary

Я хотел сообщить вам, что направил группу охранников для защиты лазарета.
I just wanted you to know I'll be assigning a security unit to the lnfirmary for your protection.
Зафиксируйте мой сигнал и будьте готовы переправить Джейка прямо в лазарет.
Lock on to my signal and stand by to beam Jake directly to the lnfirmary.
мне не останется иного выбора, кроме как запереть вас в лазарете.
I will have no choice but to have you confined to the lnfirmary.

лазаретmedical

В редких случаях, когда я не в лазарете.
The rare occasion I'm not in Medical.
Только ваша пушка и эти пилы для костей, который мы захватили в лазарете.
Just your gun and these bone saws we grabbed in medical.
Всё еще в лазарете.
Still in medical.
Линкольн, тебе нужно в лазарет.
Lincoln, you need to go to medical.
А ещё одна пациентка из нашего лазарета сообщила, что ожидается значительная стычка между двумя городами на северо-западе Канзаса:
I've also been told by a patient in our medical unit to expect a significant skirmish between two towns in northwest Kansas: