ладить с детьми — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ладить с детьми»
ладить с детьми — good with kids
Вы хорошо ладите с детьми.
You are good with kids.
— Джимми, я не очень лажу с детьми.
— Jimmy, I ain't no good with kids.
И она хорошо ладит с детьми.
And she's good with kids.
Ты ладишь с детьми.
You're good with kids.
Вы отлично ладите с детьми...
Uh... You're good with kids...
Показать ещё примеры для «good with kids»...
ладить с детьми — great with kids
АЛАН И Джейк в порядке. Ты боялась его общения с моим братом, но оказалось, Чарли отлично ладит с детьми.
You were concerned about him being around my brother, but Charlie's great with kids.
А он ладит с детьми.
He's great with kids.
Нам нужна характеристика, как хорошо мы ладим с детьми.
Just write us a character reference saying we're great with kids.
Я не очень хорошо лажу с детьми.
I am not great with kids.
Не волнуйся, Маршалл отлично ладит с детьми.
Don't worry, Marshall's great with kids.
Показать ещё примеры для «great with kids»...
ладить с детьми — with kids
Забавно. А ты бы неплохо ладил с детьми.
You might have been good with kids.
Хотя он отлично ладит с детьми.
He's great with kids, though.
Ну так когда найдешь мне подходящего парня, который бы ладил с детьми и не чувствовал мой запах, дай мне знать!
So when you find a fella who's decent, good with kids and has no sense of smell, call me.
Она умеет ладить с детьми.
Let's go find that purse, huh? She's good with kids.
— И я не очень хорошо лажу с детьми.
And I'm not very good with kids either.
Показать ещё примеры для «with kids»...
ладить с детьми — good with babies
Ворф, это очень мило но... Признай, ты плохо ладишь с детьми.
Worf, that's very sweet but you're not good with babies.
Я умею ладить с детьми, Делл.
I'm good with babies, Dell.
Это моя работа — ладить с детьми, но я не могу успокоить его.
I am. It's my job to be good with babies. But I cannot get him comfortable.
Папа ладит с детьми.
Daddy's good with babies.
Папа хорошо ладит с детьми.
Daddy's good with babies.
Показать ещё примеры для «good with babies»...
ладить с детьми — good with children
Она так хорошо ладит с детьми.
She's so good with children.
— Вот почему вы ладите с детьми!
— No wonder. — You're so good with children.
— Вы хорошо ладите с детьми.
— You're good with children.
А ты ладишь с детьми.
You're good with children.
«Предпочитает работать на улице, согласна на любую зарплату, ладит с детьми и с пчёлами.»
«Prefers working outside, salary flexible, good with children and bees.»
Показать ещё примеры для «good with children»...
ладить с детьми — 'm real good with kids
Я неплохо лажу с детьми.
I'm real good with kids.
Они всегда хорошо ладили с детьми.
They've been really good with the kids.
Но она хорошо ладит с детьми.
But she's really good with kids.