к парню — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «к парню»
к парню — guy
Ну да, к парню, который нам «здорово» помог.
Oh, yeah, the guy that helped us so much before.
К парню по имени Томми Бишоп.
Guy called Tommy Bishop.
И мы подходим к Мэтью, к парню, который помимо меня одновременно встречался с пожилой дамой.
And we come to Matthew, the guy who was with his old girlfriend basically the whole time we were together.
— К парню, который украл все эти грузовики рефрижераторы.
— Guy who stole all those reefer trucks?
К парню, который любит её?
The guy who loves her?
Показать ещё примеры для «guy»...
к парню — boy
— К парню.
— A boy.
Я обычная девушка, которая пришла к парню и говорит, что любит его.
I'm also just a girl... standing in front of a boy... asking him to love her.
Я знаю, она актриса и может сыграть все, что захочет, но она сказала. Что можно быть знаменитой, но оставаться при этом просто девушкой. Которая пришла к парню и говорит, что любит его.
Um, I mean, I know she's an actress and all that... so she can... deliver a line, but, um, she said she might be as famous as she can be, but also that she was... just a girl... standing in front of a boy... asking him... to love her.
Она сказала: "ага, конечно к парню.
She said, "yeah, of course it's a boy.
К парню наверху.
The boys upstairs.
Показать ещё примеры для «boy»...
к парню — approach guys
Я думала, ты сказала никогда не подходить к парням.
I thought you said never approach guys.
Такие девушки, как она, не приближаются к парням вроде меня, если только у них нет серьезных трудностей с самооценкой и проблем с выпивкой.
Girls like her don't approach guys like me unless they have deep-seated self-esteem issues, and a serious drinking problem.
Ладно, если я не могу приблизиться к парням, тогда как мне с ними общаться?
Okay, so, if I can't approach guys, then how do I talk to them?
Девушка ни в коем случае не может приблизиться к парню.
A girl can never approach a guy.
Вот так подкатить к парню в номере мотеля... Возникли бы сложности.
Approaching guys in a motel room like this -— well, it gets complicated.
к парню — to the kids
Том, не приставай к парню.
Tom, go easy on the kid.
Нет, нет он не хочет, чтобы мы приближались к парню, потому что он вляпался во что-то настолько грязное, что его чуть не убили, и я хочу знать, во что именно.
No, no, he doesn't want us anywhere near this kid. 'Cause he's been doing something dirty that almost got him killed, and I want to know what it was.
Вам и не надо признаваться в приставаниях к парню.
You don't have to admit you did anything with the kid.
О, нет, она никогда не пойдет к парню, единожды взглянув украдкой на это.
She'll never go for the kid once she gets a peek at this.
Он послал Дерека к парням, которые были обижены... теми, кто нападал на них -... черными бандами и бандами латиносов.
He sent Derek to the kids, to the frustrated ones... the ones who were sick of getting their asses kicked... by black and Mexican gangs.