кучу разных — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кучу разных»
кучу разных — bunch of different
— Мы встречаемся в куче разных мест.
Really? We meet at a bunch of different places.
Я принимал кучу разных таблеток.
I took a bunch of different pills.
Как насчет того, что мы просто найдем кучу разных праздничных украшений.
How about we just... get a bunch of different holiday decorations.
Очевидно, у греков целая куча разных богов.
Apparently, the Greeks have a bunch of different gods.
— Ну, кто-то провел их через кучу разных счетов здесь и зарубежом.
Well, whoever did it moved it through a bunch of different accounts here and abroad.
Показать ещё примеры для «bunch of different»...
кучу разных — lot of
Там, во сне, еще целая куча китайцев и куча разных шишек из русской армии.
The dream has a lot of Chinese people in it and a lot of big brass from the Russian Army.
И, да, мы закинулись кучей разных веществ.
And yeah, we abused a lot of substances.
Ну, куча разных вещей.
Uh, well, a lot of things.
Но предупреждаю моя бабушка задаст тебе кучу разных вопросов.
But I warn you my grandmother will ask you a lot of questions.
— У твоего отца куча разных препаратов.
You dad has a lot of samples.
Показать ещё примеры для «lot of»...
кучу разных — all kinds of
С этим штормом на берег вынесло кучу разных классных штук.
Oh, that big storm washed up all kinds of cool things up here.
Моя мама думала, что я изучаю кучу разных предметов потому что я ходил в «белую» школу.
My mother thought I was learning all kinds of things 'cause I went to a white school.
— Есть потрясающий дом на моем маршруте, с кучей разных клевых вещей, и нет сигнализации.
— There's this amazing house on my delivery route, with all kinds of valuable stuff and no alarm.
Она принимает кучу разных успокоительных, не может спать.
She's on all kinds of anti-anxiety pills, can't sleep.
Она всю жизнь принимала кучу разных препаратов.
She's taken all kinds of medications her whole life.
Показать ещё примеры для «all kinds of»...
кучу разных — lot of different
У Лио была куча дел с кучей разных ребят.
Leo was into a lot of different stuff with a lot of different people.
Я вчера всю ночь веселилась с кучей разных мальчиков.
I did a whole lot of partying last night with a LOT of different guys.
Я сегодня познакомилась с кучей разных парней.
I have met a lot of different guys tonight.
Взяла кучу разных кусочков от разных вещей, фотографии, рисунки и...
Took a lot of different pieces, um, from different things, like from my photographs or drawings and...
У неё куча разных названий...
It's got a lot of different names.