кучу разных — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кучу разных»

кучу разныхbunch of different

— Мы встречаемся в куче разных мест.
Really? We meet at a bunch of different places.
Я принимал кучу разных таблеток.
I took a bunch of different pills.
Как насчет того, что мы просто найдем кучу разных праздничных украшений.
How about we just... get a bunch of different holiday decorations.
Очевидно, у греков целая куча разных богов.
Apparently, the Greeks have a bunch of different gods.
— Ну, кто-то провел их через кучу разных счетов здесь и зарубежом.
Well, whoever did it moved it through a bunch of different accounts here and abroad.
Показать ещё примеры для «bunch of different»...

кучу разныхlot of

Там, во сне, еще целая куча китайцев и куча разных шишек из русской армии.
The dream has a lot of Chinese people in it and a lot of big brass from the Russian Army.
И, да, мы закинулись кучей разных веществ.
And yeah, we abused a lot of substances.
Ну, куча разных вещей.
Uh, well, a lot of things.
Но предупреждаю моя бабушка задаст тебе кучу разных вопросов.
But I warn you my grandmother will ask you a lot of questions.
— У твоего отца куча разных препаратов.
You dad has a lot of samples.
Показать ещё примеры для «lot of»...

кучу разныхall kinds of

С этим штормом на берег вынесло кучу разных классных штук.
Oh, that big storm washed up all kinds of cool things up here.
Моя мама думала, что я изучаю кучу разных предметов потому что я ходил в «белую» школу.
My mother thought I was learning all kinds of things 'cause I went to a white school.
— Есть потрясающий дом на моем маршруте, с кучей разных клевых вещей, и нет сигнализации.
— There's this amazing house on my delivery route, with all kinds of valuable stuff and no alarm.
Она принимает кучу разных успокоительных, не может спать.
She's on all kinds of anti-anxiety pills, can't sleep.
Она всю жизнь принимала кучу разных препаратов.
She's taken all kinds of medications her whole life.
Показать ещё примеры для «all kinds of»...

кучу разныхlot of different

У Лио была куча дел с кучей разных ребят.
Leo was into a lot of different stuff with a lot of different people.
Я вчера всю ночь веселилась с кучей разных мальчиков.
I did a whole lot of partying last night with a LOT of different guys.
Я сегодня познакомилась с кучей разных парней.
I have met a lot of different guys tonight.
Взяла кучу разных кусочков от разных вещей, фотографии, рисунки и...
Took a lot of different pieces, um, from different things, like from my photographs or drawings and...
У неё куча разных названий...
It's got a lot of different names.