крупные компании — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «крупные компании»
крупные компании — big company
И это я сделала его чиновником в крупной компании, так ведь?
I made him a chief clerk in a big company.
Не труднее, чем любая крупная компания.
It shouldn't be harder than any big company.
А я руковожу крупной компанией!
I run a big company.
У вас такая крупная компания.
So this is a big company.
Только я не хочу, чтоб крупная компания следила за мной всё время.
I just don't want any big company tracking where I am at all times.
Показать ещё примеры для «big company»...
крупные компании — major company
Похоже на поставки любой крупной компании.
Look like shipments from every major company.
Все крупные компании либо переехали в Мексику, либо закрылись.
Every major company either moved to Mexico or shut down.
Против руководителя крупной компании с компьютерами.
A CEO of a major company with computers.
Владелец крупной компании, профессиональный спортсмен... похоже на VIP.
Owner of a major company, pro ball player... sounds like VIP's to me.
Ты когда-нибудь думала о том, что бы ты делала, если бы устроилась важной шишкой на работу своей мечты в крупной компании в 15 лет?
Have you ever thought about what you would do if you landed your dream job as a big shot of a major company and you were only 15?
Показать ещё примеры для «major company»...
крупные компании — large company
— Невероятно, что кто-то настолько молодой является вице-президентом такой крупной компании.
— It's incredible someone so young is the vice president of such a large company.
Таков французский закон. Если только ты не работаешь на крупные компании.
If you work for a large company, you get sometimes eight, ten weeks.
Вы займетесь реформой крупных компаний?
Will you reform the large companies?
С защитой данных. В системе есть слабое место, когда крупные компании заливают сведения о сотрудниках. Мне надо взглянуть и протестировать некоторые параметры, и... может, потребуется отключить сигнализацию на время моего сеанса, и мне нужно разрешение министерства.
Data protection — there's a weakness when large companies stream employee records onto the system, and I need to take a look and test some parameters, and we might have to turn off the alarm just for my entry,
Он руководитель крупной компании.
He's an executive in a large company.
крупные компании — major
Мы можем победить крупные компании в ценовой войне.
The point being, we can beat the majors at a price war.
Попытаюсь ли я продать ее одной из крупных компаний?
Do I try to sell to one of the majors?
Нашим клиентом была крупная компания по банковским и финансовым сервисам в Спокейн.
Our client was a major bank and financial services company in Spokane.
крупные компании — big
Они работают с крупными компаниями, вроде Интела и Эппл.
They all work for the big boys, like Intel and app.
«Next Innovation» стала слишком крупной компанией.
Next Innovation got too big
Да, Рэдли владеет крупная компания по здравоохранению.
Well that's because Radley is owned by a big health care company:
Были самой крупной компанией в стране.
Used to be the biggest in the country.
крупные компании — company
Мы не думаем, что он работает на какую-нибудь крупную компанию.
We don't think he drives for a company.
Как и на любую крупную компанию.
Just like any other company our size in any other industry.
Наша школа высоко ценится в крупных компаниях Америки и Японии.
Not only that, but our school is also highly regarded by famous companies in America and Japan.