кругленькая сумма — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кругленькая сумма»

кругленькая суммаtidy sum

Это кругленькая сумма.
It's a tidy sum.
Господин Со заработал кругленькую сумму на процентах.
Mr. Seo made a tidy sum from the royalties.
Эстер не должна знать, но когда меня не станет, она получит кругленькую сумму.
Esther's not to know it, but when I keel over she'll come into a tidy sum.
И наш верный помощник Фрэнк заплатил ему эту кругленькую сумму, чтобы он исчез.
And our general factotum, Frank, paid him that tidy sum to... disappear.
Ну, возможно, он пришел к вам от чистого сердца, дать вам шанс исправить ситуацию, или может он предложил забыть то, что видел в обмен на кругленькую сумму.
Now, perhaps he came to you in good faith, to give you a chance to remedy the situation, or perhaps he offered to forget what he had seen in exchange for a tidy sum.
Показать ещё примеры для «tidy sum»...

кругленькая суммаpretty penny

Они взяли кругленькую сумму.
They got a pretty penny.
Я заплатил кругленькую сумму за этот кругляшок, но оно того стоило.
I paid a pretty penny for this pretty penny, but it was worth it.
Это обойдется нам в кругленькую сумму, но я думаю, что самое время...
That would cost a pretty penny. — But I think it's time to...
Да, оно обошлось мне в кругленькую сумму, но... зато избавило меня от чудовищного скандала, да?
Yeah, it cost me a pretty penny but got me out of a whopper of a fight, huh?
Стоит кругленькую сумму.
Worth a pretty penny.
Показать ещё примеры для «pretty penny»...