кроны деревьев — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кроны деревьев»

кроны деревьевtreetop

Мы можем засыпать под звуки дождя или шум океана, или под щебетание птиц в кронах деревьев.
We could fall asleep to the sound of rain or the ocean or birds chirping in the treetops.
Но в вершинах крон деревьев живут не только обезьяны.
But it's not just monkeys that live here, up in the treetops.
В Торонто весна, и эта самка енота променяла свои родные кроны деревьев на крыши зданий.
It's spring time in Toronto, and this mother raccoon has exchanged her native treetops for rooftops.
«Если бы я был апатозавром, — сказал маленький динозавр, — то с помощью длинной шеи я бы смог видеть выше крон деревьев.»
«'I wish I were an Apatosaurus, ' said the little dinosaur, »'so with my long neck I could see high above the treetops.'
«Но если бы ты был апатозавром, — сказала мама, — как бы ты расслышал меня меж крон деревьев, когда я скажу, что люблю тебя?»
"'But if you were an Apatosaurus, ' said his mother, "'how would you hear me in the treetops "'when I told you I love you?
Показать ещё примеры для «treetop»...

кроны деревьевtree

Мы будем жить со львами, спать в кроне деревьев.
And we'll live with the lions and sleep in trees.
Ветер, пробегающий по кронам деревьев, приносит чувство возвышенности.
To be among the trees when the wind is blowing is to feel the sublime.
Когда твой отец берет самого маленького Дункана в руки подносит его к небесам, к кроне дерева лучшую драгоценность.
Where your father takes the littlest Duncan in his arms and lifts her high to the heavens, to crown the tree with its finest jewel.