кровь застыла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кровь застыла»

кровь застылаblood

Чтобы он был мертвым и холодным, чтобы кровь застыла в жилах!
I want him cold and dead with no blood in his veins!
У меня кровь застыла в жилах.
My blood ran ice cold.
То, что я пожертвовал ради тебя заставил твою кровь застыть в жилах... Если она у тебя есть.
What I sacrificed for you would make your blood run cold... if you had any.
advertisement

кровь застылаfreeze thy young blood

А то бы от слов легчайших повести моей зашлась душа твоя и кровь застыла, глаза, как звезды, вышли из орбит.
I could a tale unfold whose lightest word would harrow up thy soul, freeze thy young blood, make thy two eyes, like stars, start from their spheres.
А то бы от слов легчайших повести моей Зашлась душа твоя и кровь застыла, Глаза, как звезды, вышли из орбит.
I could a tale unfold whose lightest word would harrow up thy soul, freeze thy young blood, make thy two eyes, like stars, start from their spheres.
advertisement

кровь застылаby the pricking

Кровь застыла и пальцы ледяные.
By the pricking of my thumbs.
Кровь застыла, пальцы — лед Что-то страшное грядет
By the pricking of my thumbs... something wicked this way comes.
advertisement

кровь застыла — другие примеры

Флорентина умерла, её кровь застыла вместе с её мечтами.
Florentine is dead. Her blood fled with her dreams.
Моя кровь застынет.
My blood'll go like ice water.
Кровь застынет на моих руках!
Their blood will freeze in my hands!
Кровь застыла.
My blood feels frozen.