кровные узы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «кровные узы»

«Кровные узы» на английский язык переводится как «blood ties».

Варианты перевода словосочетания «кровные узы»

кровные узыblood ties

Даже кровные узы ничего уже не значат.
Even blood ties no longer mean anything.
Не заблуждайся, Нисса, кровные узы не значат для меня ни чего, когда дело касается благополучия нашей расы.
Make no mistake, Nyssa. Blood ties mean nothing when measured against the ascendancy of our race.
ПЯТНИЦА, 3 ДЕКАБРЯ 1993 ГОДА КРОВНЫЕ УЗЫ
FRIDAY, DECEMBER 3, 1993 BLOOD TIES
От отца к дочери, от брата к сестре, от матери — к ее дитю, кровные узы могут быть настолько же нерушимыми, насколько и вечными.
(Emily) Father to daughter, brother to sister, mother to child, blood ties can be as unyielding as they are eternal.
Подумаешь, на одну букву больше. Кровные узы важнее.
But what's one letter compared to blood ties?
Показать ещё примеры для «blood ties»...
advertisement

кровные узыblood

Ты не связан с ним кровными узами!
You owe no blood debt to that man.
Близкие отношения основываются не только на кровных узах.
Families are not just made by blood.
Кровные узы, мистер Чейз.
Blood, Mr. Chase.
Страховая политика для связывания себя с Дисахом кровными узами.
An insurance policy by allying himself with Disah through blood.
И я говорю не только про кровные узы, потому что это нечто большее.
And i'm not talking about just blood, Because it's bigger than that.
Показать ещё примеры для «blood»...
advertisement

кровные узыblood bonds

Обман. Они извратили наши кровные узы ради своих целей.
They twisted our blood bonds for their ends.
Мы простили друг друга, мы выразили уважение к нашим кровным узам.
We forgave each other, we paid respect to our blood bonds.
Возможно, не кровные узы делают нас семьей.
Maybe it's not blood bonds that make us a family.
Кровные узы.
Blood bond.
нашими кровными узами.
our blood bond we share.