кровная вражда — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «кровная вражда»
«Кровная вражда» на английский язык переводится как «blood feud».
Варианты перевода словосочетания «кровная вражда»
кровная вражда — blood feud
Я рассказывал тебе, как твой отец спас честь моей семьи во время нашей кровной вражды с Домом Дюраса?
Did I ever tell you how your father saved my family's honor during our blood feud with the House of Duras?
Откуда я родом есть понятие кровная вражда.
Where I come from, there's something called a blood feud.
Мы кучка ведьм, ввязавшихся в сверхъестественную кровную вражду?
Involved in a supernatural blood feud?
Что-то вроде кровной вражды.
It's some kind of blood feud, I guess.
Полагаю, вы предупредили племянника о какой-то кровной вражде.
I believe you warned your nephew about some sort of blood feud.
Показать ещё примеры для «blood feud»...
кровная вражда — feud
У тебя со Стэнли кровная вражда?
Are you and Stanley having a feud?
Деньги с кровной враждой никак не связаны.
A feud ain't about money.
О том, как Арло затеял кровную вражду из-за пса, гадящего в вашем дворе.
Arlo kicking up a feud over some dog pooping in your yard.
Да, только вот я не знал о кровной вражде Свинорылов и Потрошителей.
Yeah, but I didn't know bauerschwein and blutbaden had this ancient feud.
Я не жду, что ты не будешь поддерживать Фрэнсиса, но не думаешь, что эта кровная вражда зашла слишком далеко?
I don't expect you to be disloyal to Francis, but don't you personally think this feud has gone on long enough?
Показать ещё примеры для «feud»...