кристалл — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кристалл»
«Кристалл» на английский язык переводится как «crystal».
Варианты перевода слова «кристалл»
кристалл — crystal
— Я видел его в магическом кристалле.
— I was gazing in my crystal.
Ну, я ничего не делаю, не спросив сначала у моего кристалла.
Well, uh, I never do anything without consulting my crystal first.
Все тот же удивительный, магический, настоящий кристалл, который был еще у Осириса во времена фараонов в Египте, сквозь который Клеопатра увидела приближение Цезаря и Марка Антония и так далее и тому подобное.
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony. And so on, and so on.
Мы смотрим на кристалл.
We'll gaze into the crystal.
Всё. Кристалл потух.
The crystal's gone dark.
Показать ещё примеры для «crystal»...
кристалл — great crystal
По легенде, Большой Кристалл называли Глазом Великого Разума.
Only in the legend, the Great Crystal is named as the Great Mind's Eye. -Indeed.
Это может изображать Большой Кристалл, как думаешь?
There, in the centre. Could that represent the Great Crystal?
Большой Кристалл каким-то образом фокусирует мысли.
The Great Crystal focuses thought in some way.
Кто посмел вынуть Большой Кристалл?
Who has dared to remove the Great Crystal?
А сейчас расскажи мне о Большом Кристалле.
Now tell me about the Great Crystal.
Показать ещё примеры для «great crystal»...
кристалл — dilithium crystals
Перезарядка дилитиевых кристаллов окончена?
Reamplification finished on the dilithium crystals?
Дилитиевые кристаллы.
The dilithium crystals.
Все кристаллы на полную мощность.
All dilithium crystals full power.
Поэтому и взял у вас кристаллы.
That's why I took your dilithium crystals.
Кристаллы дилитиума истощаются.
There's no change, captain. The dilithium crystals are discharging.
Показать ещё примеры для «dilithium crystals»...
кристалл — cystal
Мы не мoжем летать без вoлшебства, кoтoрoе нахoдится в кристалле Санты. И мы пoнятия не имеем, где сейчас Санта.
We can't fly without the Christmas magic in Santa's cystal, and we have no idea where he is.
Не трoгайте мoй кристалл!
No, don't! Not my cystal!
— Этo кристалл Санты!
— That's Santa's cystal!
Он успел oтдать мне свoй саквoяж и этoт кристалл.
He gave me his suitcase and this cystal.
Эдди, без свoегo вoлшебнoгo кристалла Санта превратится в прoстoгo смертнoгo и в кoнце кoнцoв...
Eddy without Santa's magic cystal, he could become mortal... and eventually...
Показать ещё примеры для «cystal»...
кристалл — crystalline
Все виды кристаллов, которые вы цените превыше всего.
All the crystalline forms you cherish above all things.
Каждая песчинка — алмазный кристалл.
Every grain of sand is a crystalline jewel.
Сейчас мы сравним химический состав кристаллов пудры со списком известных продуктов.
Now we compare the crystalline powder's chemical composition with a list of known products.
Я не знаю, можете ли вы увидеть здесь крошечные зёрна чего-то вроде кристалла.
I don't know if you can see in here the tiny little grains of a little kind of, a little crystalline matter.
Он не в кристаллах, как рубленый снег.
It's not crystalline, like a snow cone.
Показать ещё примеры для «crystalline»...
кристалл — control crystal
— Кристалл контроля.
— The control crystal.
Он удалил кристалл контроля.
He removed the control crystal.
Словив его, чтобы заставить это работать, мы должны перезагрузить систему, что означает удаление кристалла контроля.
The catch is, to make this work, we have to reboot the system, which means removing the control crystal.
Если контрольный кристалл цел и энергия подключена, я смогу запустить врата через пару часов.
If the control crystal's intact and the power relay's in position, I should be able to dial out the gate in a couple of hours.
Тебе нужно было только выстрелить в кристаллы управления?
So all you had to do was shoot the control crystals?
кристалл — artifact
Где этот кристалл сейчас, Кларк?
Where's the artifact now, Clark?
Я предполагаю, что ты говорил о кристалле.
I assume you're talking about an artifact.
У неё нет кристалла.
She doesn't have your artifact.
Хорошо, нет никакой причины, почему мы не можем вернуться к тем дням,... не заботясь теперь о взломах и кристаллах, о Луторах...
Well there is no reason why we can't go back to those days, without worrying about break-ins and artifacts and the Luthors...
Если это имеет какое-либо отношение к кристаллам, это касается меня.
If it has anything to do with the artifacts, it concerns me.
кристалл — damn crystal
Вытаскивайте чертов кристалл.
Get the damn crystal.
Если он вам нужен, отдайте мне чёртов кристалл.
If you want it, just give me the damn crystal.
Просто отдайте мне чёртов кристалл.
Just give me the damn crystal.
Слушайте, просто отдайте мне чертовы кристаллы!
Look, just give me the damned crystals!
кристалл — stone
Кристалл.
The stone.
Вы дали мне карту, потому что знали, что я отправлюсь в Китай... вы знали, что я найду тот кристалл.
You gave me that map because you knew I'd end up in China, and you knew I would find that stone.
Джейсон Тиг нашел кристалл?
Jason Teague found the stone?
Насчёт кристалла...
Hey, that stone...
Так, где он держит кристаллы?
Now, where does he keeps the stones?
кристалл — with the white crystal
Замок открывается белым кристаллом дисциплинированности, который вы должны найти в темных пещерах.
You unlock the castle with the white crystal of discipline, which you must free from the black caverns.
Чтобы найти белый кристалл. Мы тут прощаемся с Эбедом.
We were headed for the black caves to find the white crystal.
И я вижу белые кристаллы оксида фосфора.
And I see the white crystals-— tetraphosphorous decaoxide.