крестить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «крестить»

«Крестить» на английский язык переводится как «to baptize».

Варианты перевода слова «крестить»

креститьbaptize

Кто крестил твоих выродков после того, как ты убила мою мать?
Who baptized your brats after you killed my mother?
А ведь я тебя крестил, сынок.
I baptized you, son. Ain't you the preacher?
Меня уже крестили, преподобный.
I've been baptized, Reverend. I've been baptized.
Он стал проповедовать, крестил людей, спасал их и тому подобное Много ездил, и стал довольно известным.
And he started preaching, and he baptized people, and he saved them and he traveled around a lot and he became pretty famous.
Поэтому он пошел, набрал ведро святой воды и крестил их всех, во имя Отца, Сына и Святого Духа.
Therefore he went and took a bucket of Holy Water and baptized them all,.. ..in the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost.
Показать ещё примеры для «baptize»...

креститьchristen

Одни плясали у костра, другие встали вокруг меня, и я крестил их.
Some were dancing, round the fire — others stood around me and I christened them.
Здесь его крестили, здесь он проходил конфирмацию, был служкой при алтаре... И был старостой своей школы!
He was christened and confirmed here, he served as an altar boy and he was president of the youth ministry in high school.
Да, но с тех пор меня ни разу не крестили.
Yes, but I haven't been christened for years.
Тебя тоже здесь крестили?
Were you christened here?
— Сегодня будем крестить Сесиль.
Cece's getting christened today.
Показать ещё примеры для «christen»...

креститьbaptise

Джон Энтони, я крещу тебя во имя Отца Сына и Святого Духа, аминь.
John Anthony, I baptise you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, amen.
Крестить?
Baptise?
Я крещу тебя Фредерик.
I baptise you Frederik.
Вот я крещу детей, так ведь?
I baptise children.
— Они крестили вас?
Did they baptise you?
Показать ещё примеры для «baptise»...

креститьchristening

Крещу тебя и буду тебя звать Сибиппа.
L'm christening you Sibyl.
Застудила, когда её крестили?
She had that at the christening. She's still got it?
В воскресенье после обеда, мы будем крестить Аугусто.
Hey, Augusto's christening is Sunday afternoon.
Я крещу кухню с помощью болоньезе.
I am christening the kitchen with a little bolognese.
Полицейский значок был выгравирован на мне раньше, чем меня крестили.
Now? The badge was engraved before the christening.
Показать ещё примеры для «christening»...

креститьbaptism

Тогда тебе повезло, сегодня я крещу тебя.
Yeah? Well, this is your lucky day, 'cause this is your baptism.
Сколько раз я молила тебя крестить Сэмюэля?
How oft I begged and begged thee to take Samuel for baptism?
Я крещу в воде!
I'm doing a Baptism!
Собираюсь завтра крестить свою дочь Марию, а я весь изрываюсь.
Got my daughter Maria's baptism tomorrow, but I'm tore up about it.
Если принцессу будт крестить в Лиллестрёме, это будет большой праздник. Будет прямая трансляция.
If the royal baptism is placed in Lillestrøm, it will be a big day.
Показать ещё примеры для «baptism»...

креститьCross

Крещу я сердце.
I cross my heart.
Крестите сердце?
Cross your heart?
Крещу сердце.
Cross my heart.
Крестим сердце и клянемся жизнью!
Cross our hearts and hope to die.