крепость духа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «крепость духа»
крепость духа — feats of strength
Не надо проверки крепости духа.
There's no feats of strength.
И теперь, когда Фестивус в самом разгаре, мы переходим к проверки крепости духа.
And now as Festivus rolls on, we come to the feats of strength.
Кто же будет делать проверку крепости духа?
Who's gonna do the feats of strength?
крепость духа — другие примеры
но все мы должны сохранять крепость духа.
But we must all keep a stiff upper lip.
Пришло время для проверки крепости духа на Фестивусе.
It's time for the Festivus feats of strength.
Восхваляемый твоим отцом, мой отец обрел силу и крепость духа.
Praised by your father, Dad was vigorous and high-spirited.
Однако вам придется пересмотреть свои взгляды Проявить силу и крепость духа. И вы это сделаете
But you will need to maintain and the strength and determination your character must show but that you will succeed.
Нам нужна крепость духа.
We are going to have to be tough.
Показать ещё примеры...