крепкие отношения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «крепкие отношения»

крепкие отношенияstrong relationship

У нас крепкие отношения.
We have a strong relationship.
Ложь — основа нормальных крепких отношений.
Untruthfulness is the basis of a good, strong relationship.
Крепкие отношения выдержат что угодно.
A strong relationship can survive anything.
Похоже на то, что у вас довольно крепкие отношения с вашей женой.
It sounds like you've got a... pretty strong relationship with your wife.
advertisement

крепкие отношенияsolid relationship

Мам, ты сказал мне, что единственная основа для крепких отношений, это правда.
Mum, you told me that the only basis for a solid relationship is the truth.
Вы вместе в крепких отношениях примерно год
You've only been together, — like, in a solid relationship for a year.
advertisement

крепкие отношенияrelationship

Не думал, что у тебя были с кем-нибудь крепкие отношения.
Didn't figure you for someone who had relationships.
Из трёх свиданий не создашь крепких отношений.
Three dates does not a relationship make.
advertisement

крепкие отношения — другие примеры

Это лучшее, что есть в крепких отношениях.
That's the best feature of the heavy relationship.
Похоже в наши дни крайне трудно обрести крепкие отношения.
It seems so difficult these days to make something last.
Завидую вашим крепким отношениям.
Oh. I envy you your bond.
Да брось! Ты не можешь верить в то, что крепких отношений не бывает!
Not believe that there is a good relationship?
Крепкие отношения.
Really rock-solid relationship.
Показать ещё примеры...