красный свет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «красный свет»

красный светred light

— Сначала горка, а сейчас еще и красный свет.
— First the hill, then the red light.
Юная леди, а кто двумя кварталами ранее проехал на красный свет?
Young lady, two blocks back, did you or did you not go through a red light?
Красный свет.
Red Light.
К счастью, это случилось на красный свет.
Fortunately, it happened at a red light.
Загорелся красный свет и рядом подъехала полицейская машина.
Hit this red light and this police car slides up alongside.
Показать ещё примеры для «red light»...
advertisement

красный светred

— А что значит красный свет?
— What does red mean?
Красный свет. Сигнал.
Give me a red to the yellow.
Дайте красный свет снизу.
I said give me a red gel down there!
Ты видишь, что включен красный свет?
Did you see the red on?
Колизей заливает красный свет.
The Coliseum turns Valentino Red.
Показать ещё примеры для «red»...
advertisement

красный светlight

Включи красный свет. Без двигателей. Говард, мне нужен широкий скотч!
And, Howard, send somebody forward with a drop light and duck tape.
Переходил дорогу, ... и зажёгся красный свет.
I was crossing the street. The light changed on me.
Когда свет путешествует из далекой галактики до нас, он деформируется. Это могут быть короткие волны, представляющие синий свет, удлиненные волны, в красном свете.
As light goes from one galaxy to another... from a distant galaxy to our own, for example... that light gets stretched along with the stretching of space... and that causes intrinsically short-wavelength light... like blue light... to gradually become long-wavelength or redder light.
Люди, которые переходят дорогу на красный свет?
People who cross against the light?
Машина появилась из ниоткуда, проехала на красный свет.
Car came out of nowhere, breezed right through that light.
Показать ещё примеры для «light»...
advertisement

красный светrunning a red light

Камера сфотографировала, когда я проехала на красный свет.
I just got snapped running a red light.
Да, хорошая музыка и какой-то идиот, который ехал на красный свет.
Yeah, good music and some idiot running a red light.
Дорожная камера в Миссисаге засняла коричневый пикап без номеров, проехавший на красный свет.
A traffic camera in Mississauga caught a plateless brown pickup running a red light.
Казалось, это не всерьёз, вроде езды на красный свет.
It wasn't «serious» serious. It was like running a red light.
Слушай, мы зсекли бытую машину, проезжающую на красный свет в 4 кварталах от места преступления.
Look, man. We got the kid's beat-down GTO running a red light four blocks from the scene.
Показать ещё примеры для «running a red light»...

красный светjaywalking

Федералы посадят хоть за переход на красный свет.
Feds find an excuse, I do time for jaywalking.
Богом клянусь, я видел штрафы за переход улицы на красный свет.
Swear to God, I'm seeing citations for jaywalking.
На красный свет нельзя!
But that's jaywalking!
Это было до такого как вы стали переходить дорогу на красный свет.
That was before you jaywalked.
Я даже никогда не переходил на красный свет.
— I've never even jaywalked.