красный свет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «красный свет»
красный свет — red light
— Вы видите красный свет?
— Can't you see the red light?
— Красный свет!
— There's a red light!
— Сначала горка, а сейчас еще и красный свет.
— First the hill, then the red light.
Юная леди, а кто двумя кварталами ранее проехал на красный свет?
Young lady, two blocks back, did you or did you not go through a red light?
Красный свет.
Red Light.
Показать ещё примеры для «red light»...
красный свет — running a red light
Камера сфотографировала, когда я проехала на красный свет.
I just got snapped running a red light.
Да, хорошая музыка и какой-то идиот, который ехал на красный свет.
Yeah, good music and some idiot running a red light.
Дорожная камера в Миссисаге засняла коричневый пикап без номеров, проехавший на красный свет.
A traffic camera in Mississauga caught a plateless brown pickup running a red light.
Казалось, это не всерьёз, вроде езды на красный свет.
It wasn't «serious» serious. It was like running a red light.
Слушай, мы зсекли бытую машину, проезжающую на красный свет в 4 кварталах от места преступления.
Look, man. We got the kid's beat-down GTO running a red light four blocks from the scene.
Показать ещё примеры для «running a red light»...
красный свет — red
— А что значит красный свет?
— What does red mean?
Может, ты думал, что красный свет для белых, а зеленый для черномазых?
Maybe you thought that red was for white folks and green ones was for niggers, huh?
Красный свет. Сигнал.
Give me a red to the yellow.
Дайте красный свет снизу.
I said give me a red gel down there!
Красный свет настраивается на импульсы мозга, лишь на те, что имеют отношение к памяти.
This red eye isolates the brain's impulses, specifically the ones for memory.
Показать ещё примеры для «red»...
красный свет — light
Включи красный свет. Без двигателей. Говард, мне нужен широкий скотч!
And, Howard, send somebody forward with a drop light and duck tape.
Извините, мэм, я видела, как вы перешли улицу на красный свет.
Excuse me, ma'am, I saw you cross against the light.
Переходил дорогу, ... и зажёгся красный свет.
I was crossing the street. The light changed on me.
Когда свет путешествует из далекой галактики до нас, он деформируется. Это могут быть короткие волны, представляющие синий свет, удлиненные волны, в красном свете.
As light goes from one galaxy to another... from a distant galaxy to our own, for example... that light gets stretched along with the stretching of space... and that causes intrinsically short-wavelength light... like blue light... to gradually become long-wavelength or redder light.
Люди, которые переходят дорогу на красный свет?
People who cross against the light?
Показать ещё примеры для «light»...
красный свет — jaywalk
Федералы посадят хоть за переход на красный свет.
Feds find an excuse, I do time for jaywalking.
Богом клянусь, я видел штрафы за переход улицы на красный свет.
Swear to God, I'm seeing citations for jaywalking.
На красный свет нельзя!
But that's jaywalking!
Я даже никогда не переходил на красный свет.
— I've never even jaywalked.
Это было до такого как вы стали переходить дорогу на красный свет.
That was before you jaywalked.