красивый дом — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «красивый дом»

«Красивый дом» на английский язык переводится как «beautiful house».

Варианты перевода словосочетания «красивый дом»

красивый домbeautiful house

Один раз, я зашла в магазин и увидела открытку, с красивым домом прямо на берегу моря.
I was in a shop once, and I saw a postcard with a beautiful house on it, right by the sea.
Она живет в красивом доме на острове.
She lives on an island in a beautiful house.
— У вас красивый дом.
— You have a beautiful house.
— У вас очень красивый дом.
— Okay. — That's a beautiful house you have.
Красивый дом построил.
He had built a beautiful house.
Показать ещё примеры для «beautiful house»...

красивый домnice house

Знаешь, тебе следовало бы быть в этом большом красивом доме...
That's too bad. You know, you really should be in that big, nice house and all.
Красивый дом.
Nice house.
— У тебя красивый дом.
You have a nice house.
У него есть работа, машина, красивый дом.
He has a job, a car, a nice house.
И кроме того, у тебя есть красивый дом.
Besides, you have a nice house.
Показать ещё примеры для «nice house»...

красивый домbeautiful home

Наш красивый дом.
Our beautiful home.
— У вас очень красивый дом.
This is a beautiful, beautiful home.
— У вас очень красивый дом.
— You have a beautiful home here.
У вас очень красивый дом. Детям здесь будет здорово.
— You guys have a beautiful home here.
Я надеюсь, что ты никогда не потеряешь ваш большой, красивый дом.
I hope you never lose that big, beautiful home of yours.
Показать ещё примеры для «beautiful home»...

красивый домpainting houses

Он красит дома с Ренцулли после смены, чтобы подзаработать.
He's painting houses with Renzulli on his days off to make his nut.
Красить дома, пока не станет слишком холодно, подрабатывать в баре, говорить с неодушевленными объектами.
Painting houses until it gets too cold, bar backing at some dive, talking to inanimate objects.
Три месяца назад ты красил дома по минимальной ставке, будучи бывшим зэком, которого никто не хотел нанимать.
Three months ago, you were painting houses for minimum wage, an ex-con no one would hire.
Алан работает маляром, красит дома.
Allen paints houses.
Чтоб ты знал, я не неудачник, я успешный директор школы, который в летнее время красит дома.
For your information, I am not a loser. I am a successful principal who paints houses in the summertime.
Показать ещё примеры для «painting houses»...

красивый домpaint the house

Покажи мне как красить дом, из стороны в сторону.
Show me paint the house, side, side.
Я помогал папе красить дом, и ничего не попросил.
Yeah, I... I helped dad paint the house, and I didn't charge him for that.
Она красит дом, я знаю, это очень дорого.
Painting the house and...
Ты просто... ты не можешь быть снаружи на открытой местности, на тракторе, красить дом, поливать себя из шланга.
It's you just... you can't be out here in the open... on the tractor, painting the house, hosing yourself down.
Алан работает маляром, красит дома.
Allen paints houses.
Показать ещё примеры для «paint the house»...

красивый домlovely home

Во-первых, Китти, рад это признать, у тебя красивый дом.
First off, Kitty, I'd like to say you have a lovely home.
Миссис Миллер, у вас красивый дом.
Ms. Miller, you have a lovely home.
Как у тебя красиво дома.
What a lovely home you have.
В любом случае, это красивый дом, и...
I don't care. Anyway, it's a lovely home, and...
Ну ты взгляни, у тебя муж-красавчик, и двое прекрасных детей, и красивый дом.
I mean, look, you got a handsome husband And two beautiful children and a lovely home.
Показать ещё примеры для «lovely home»...

красивый домnice home

У меня есть идея Детям больше не придется жить с твоей сестрой, у тебя будут деньги, красивый дом, одежда.
I've got an idea. The kids won't have to live with your sister any more, and you're gonna have money and a nice home and clothes...
Красивый дом. Деньги.
A nice home, money.
— Добрый день. -У вас очень красивый дом. -Ни слова больше.
You have a nice home.
Надо в холодильник положить. — У тебя, правда, очень красивый дом.
Hania, you have a very nice home.
У тебя будет красивый дом
You'll have a nice home
Показать ещё примеры для «nice home»...

красивый домlovely house

— Какой красивый дом! — Рада, что он вам нравится.
What a lovely house!
И у вас красивый дом.
And you have a lovely house.
Красивый дом, говорю.
What a lovely house!
Но он — хороший работник, и он нашел для тебя этот красивый дом.
He's a good worker, though, and he got you this lovely house.
Красивый дом.
Mm-hmm. Lovely house.
Показать ещё примеры для «lovely house»...

красивый домpretty house

У вас очень красивый дом, Дженнифер.
I think you've got a pretty house, Jennifer.
Когда-нибудь, мы переедем в красивый дом.
Some day, we will move to a pretty house.
Ты никогда не станешь богатым, и никогда не дашь мне пожить в красивом доме.
You never become rich, never made me live in a pretty house.
Игра началась возле такого красивого дома.
This game started with a pretty house.
Я на метро ехал, увидел в окошко красивые дома, вышел.
I went in the metro. I saw pretty houses. So I got off.
Показать ещё примеры для «pretty house»...

красивый домnice place

Вот же красивый дом.
Mm mm! This is a nice place.
— Какой красивый дом.
Jesus, that's a nice place.
Красивый дом.
Nice place.
У вас красивый дом.
Nice place you've got here.
Красивый дом.
Nice place.
Показать ещё примеры для «nice place»...