красивые слова — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «красивые слова»
красивые слова — beautiful words
Я не умею говорить красивых слов, но...
I can't say beautiful words but...
Синьора, это не просто красивые слова, это же правда.
Not just beautiful words, this is the truth.
Зато масса красивых слов о своей страсти.
Just many beautiful words!
И священик... говорил такие красивые слова.
And the priest... spoke such beautiful words.
Джейсон написал такие красивые слова о своей жене.
Jason wrote such beautiful words about his wife.
Показать ещё примеры для «beautiful words»...
красивые слова — pretty words
Он тебе говорил слова, да? Красивые слова...
He's told you pretty words.
И красивыми словами её не вернешь, так что поберегите свои молитвы.
And pretty words aren't gonna bring her back, man, so save your prayers.
И это не просто красивые слова.
Not just pretty words.
Красивые слова для красивых девушек.
Pretty words for pretty girls.
Мне не нужно красивых слов.
I don't want pretty words.
Показать ещё примеры для «pretty words»...
красивые слова — fancy words
Знаете, мы пичкаем детей красивыми словами, чтобы завлечь их в колледжи. Мы верим, что их жизнь будет лучше.
Look, we throw a lot of fancy words in front of these kids in order to attract them to going to school in the belief that they're gonna have a better life.
Все эти красивые слова мне не помогут.
All these fancy words, they're no help to me.
Во-первых, я не люблю позерство красивые слова и слабость.
Firstly, I don't like show-offs fancy words and flashiness.
Я выучил много красивых слов.
I learned a lot of fancy words.
В ней есть те важные, красивые слова. Все, как ты любишь.
It's got all those big, fancy words in it that you love.
Показать ещё примеры для «fancy words»...
красивые слова — word
Я этих красивых слов уже наслушался!
I'm fed up with those high-flown words.
Дядя Говард, спасибо за эти красивые слова.
Thank you, Uncle Howard, for those kind words.
Господин спикер, министр говорит о прогрессе, благоразумии и науке, но давайте начистоту. За его красивыми словами скрывается план бесплатной поставки трупов в кровавые руки хирургов.
«Mr Speaker, the Home Secretary talks of progress, and reason and science, but let us speak plainly, what his noble words conceal is a scheme to deliver a free supply of corpses into the bloody hands of the surgeons.»
Послушай меня, идиот, любовь это просто красивое слово, а означает оно похоть, похоть и ещё раз похоть, сдобренную всякой ложью, обманом, и лукавством.
Listen, you moron, love is another word for lust, plus lust, plus lust, plus a lot of deception, falsehoods and trickery.
— Солидарность — это не просто красивое слово, понимаете. — Йоран!
Solidarity is a word we have to strive for in some way.
красивые слова — beautiful word
— Довольно красивое слово, правда?
It's rather a beautiful word, isn't it?
Какие красивые слова.
What a beautiful word.
Красивое слово, махинации.
Beautiful word, shenanigans.
Красивое слово «компания»!
Beautiful word «company»!
За эти сладкие, красивые слова.
For those sweet and beautiful words of yours.
Показать ещё примеры для «beautiful word»...
красивые слова — fine words
Но если бы я сделал это, тогда мне пришлось бы взять назад все те красивые слова, которые я сказал на днях, и я вообще-то верю в них.
But if I did that, I'd have to eat all those fine words I said the other day and I actually believe them.
Мне нужны твои красивые слова.
I'm in need of some of your fine words.
Не попадитесь на его красивые слова!
Don't be taken in by his fine words!
Красивые слова.
Fine words.
И они...они найдут разные красивые слова, пока это не их голова под прицелом.
And they're... they're all fine words until it's their neck on the block.