котиковый — перевод на английский

Варианты перевода слова «котиковый»

котиковыйkitten

— Мой совет, котик.
A word of advice, kitten.
Что ж, у меня для тебя новости, котик.
Well, I got news for you, kitten.
Мотор урчит словно котик.
The engine purrs like a kitten.
Они пытаются переключить нас в режим лопанья плёнки, называя их морскими котиками, а не треской.
Oh, so they try to make us go into a bubble wrap mode, by calling it sea kitten instead of cod.
Котик, я знаю, что в каждой истории есть две стороны.
I know, there are two sides to every story, kitten.
Показать ещё примеры для «kitten»...
advertisement

котиковыйcat

Спи, бай-бай, с мишкой и черным котиком, и со слоником.
Have a nice snooze, with your little bear and the black cat and the elephant.
Как дела, глупый котик?
How are you, you stupid cat?
Мой котик.
Cat.
Котик: мяу!
A cat — miaow!
Рэд, ты купил мне котика!
Red, you got me a cat!
Показать ещё примеры для «cat»...
advertisement

котиковыйseal

— Нет, охотник ударил меня по голове, ...а самка морского котика укусила меня за задницу.
— No. A hunter clubbed me on the head and a mother seal bit me on the ass.
Смотри, команда «морских котиков» прыгнула с боинга 727 3 года назад.
Look, a SEAL team did it. Jumped out of a 727 three years ago.
Морской котик, военно-морская разведка. Спецназ.
Navy SEAL, Special Forces, take your pick.
Морской котик заходит внутрь.
Navy Seal then heads in.
Ты был морским котиком.
You were a navy seal.
Показать ещё примеры для «seal»...
advertisement
Морские котики!
Navy Seals.
Я хочу, чтоб вы знали, «морские котики» — это супер!
I want you to know, I think Navy SEALs rock.
Морских котиков учат задерживать дыхание под водой от 3 до 5 минут.
Navy seals are trained to hold their breath for three to five minutes underwater.
Вот поэтому такой прием известен только профессиональным бойцам — спецподразделения, морские котики.
Whicis why the maneuver is knownnly trained combatants: Special Forces, Navy SEALs.
Однажды кто-то рассказал мне, что у всех «морских котиков» есть убежище, секретная локация за границей, где у них есть другая личность и счет в банке.
Somebody once told me all Navy Seals had a bolt hole, a secret location outside the country where they had another identity and bank account set up.
Показать ещё примеры для «navy seals»...

котиковыйkitty

Так как... котик?
Well... kitty?
Плохой котик, почему ты не ждёшь остальных?
Mean kitty, you start eating before everybody gets here.
Эй, котик, кис-кис-кис.
Here, kitty, kitty, kitty.
Мы обожаем твоего котика!
We love your kitty!
Где ты, котик?
Where are you, kitty?
Показать ещё примеры для «kitty»...

котиковыйbaby

Привет, котик.
Hey, baby.
Я знаю, котик.
I know you are, baby.
Держись, котик мой!
Hold on, baby.
Эй котик, поцелуй меня.
Hey, baby. Kiss me.
Котик, просто отыграйся на мне.
Baby, just take it out on me.
Показать ещё примеры для «baby»...

котиковыйseal team

Мое подразделение морских котиков воевало с преступностью.
My SEAL team was war criminals.
Ты действительно думаешь, что кто-то из «Морских котиков» дал Хамиду кусок сломанного лезвия?
You actually think someone on the SEAL team gave Hamid a piece of broken razor blade?
Морские котики, подразделение шесть.
Seal Team Six.
Ну че, мы типо 6 подразделение морских котиков. Что?
So, we seal team 6 it.
Морские котики.
What? Seal team.
Показать ещё примеры для «seal team»...

котиковыйpussycat

Извини меня, дорогой котик.
Excuse me, pussycat, dear.
Иди ко мне котик.
Come along, pussycat.
— И котик, генерал.
— And the pussycat, General.
И котик.
And the pussycat.
— Да, бедный, несчастный котик.
Yeah, poor, poor pussycat. Poor, poor pussycat.
Показать ещё примеры для «pussycat»...

котиковыйpussy

— Киска, котик!
Pussy...
Хорошо, котик.
Okay, pussy.
— Давай котик!
— Come on, pussy.
Привет, котик.
Hello, pussy.
Котик.
Pussy.
Показать ещё примеры для «pussy»...

котиковыйhoney

Режиссёр под хвост заебенил... котик.
For fucking the director... honey.
Привет, котик.
Hi, honey!
Какты, котик?
How are you, honey?
Котик, я почти попала — ты торгуешь машинами.
For as long as we have to, honey.
Котик, что-то случилось?
Honey, has something happened?
Показать ещё примеры для «honey»...