копить деньги на — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «копить деньги на»
«Копить деньги на» на английский язык переводится как «save money for».
Варианты перевода словосочетания «копить деньги на»
копить деньги на — saving for
Дебби копит деньги на ребёнка, так что...
Debbie's saving up for baby Huey, so...
Я копил деньги на кольцо, так что да.
I mean, I was saving up for the ring 'cause, you know, yeah.
Мы с Мартином копим деньги на... кое-что...
Martin and I are saving up for... ..something.
Мне лучше начать копить денег на что-то вроде лечения на дому, потому что я бы не хотел, чтобы мое сломанное бедро или запущенная пневмония нарушили твои планы на вечер.
Better start saving for some sort of home-healthcare plan, 'cause I'd hate for my broken hip and subsequent pneumonia to interfere with your evening plans.
Я копил деньги на такие ножи почти два года.
Look, I've been saving up for those knives for almost two years now.
Показать ещё примеры для «saving for»...
копить деньги на — saving his money to
Хорошо, если мы уж секреты открываем... Помнишь, я сказал вам, что мы месяц не сможем ходить в кафе, потому что я копил деньги на ваше с Барри обучение в колледже?
Okay, since... since we're confessing, remember... when I told you guys that we couldn't eat out for a month, because I was saving money for yours and Barry's college tuition?
Мы копим деньги на дом.
We're saving that money for a house.
Но теперь я коплю деньги на универ, а он попросту не хочет идти вперёд.
But now I'm saving money for college, and he just isn't moving on.
Мы с Коряжкой копим деньги на новый дымоход.
Twigson and I are saving up money for a new chimney.
Я коплю деньги на машину.
I'm saving money for a car.
Показать ещё примеры для «saving his money to»...