координация — перевод на английский
Быстрый перевод слова «координация»
«Координация» на английский язык переводится как «coordination».
Варианты перевода слова «координация»
координация — coordination
Координация — отлично.
Coordination, excellent.
Я надеюсь, что вы искренне говорили о координации наших действий.
I hope we were sincere when you spoke about the coordination of our actions.
Балансировка и координация!
Balance and coordination.
Ухудшение умственных способностей, моторных рефлексов и физической координации отмечены только после трех дней.
Impairment of mental faculties, motor reflexes and physical coordination noted after only three days.
Я рад объявить, что представляю совету директоров план... относительно координации главных центров прибыли, с чётким намерением сделать каждое подразделение... более ответственно управляемым.
I am pleased to announce I am submitting to the board of directors a plan... for the coordination of the main profit centers... and with the specific intention of making each division... more responsive to management.
Показать ещё примеры для «coordination»...
advertisement
координация — coordinate
— Можем ли мы раздобыть несколько часов, для координации времени.
— Can we get some watches, so we can coordinate our timing?
Мы предложили вам помощь в области технологий предложили помощь в координации продовольственных поставок и обмена ресурсами.
We have offered your worlds advice and technology offered to help you coordinate food supplies and resources.
К кому обратиться в Напе для координации действий?
Who should I talk to in Napa so we can coordinate?
Секретная Служба была послана для координации безопасности после первой бомбы.
Secret Service was sent in to coordinate security after the first bomb.
Попросить Райана Лонга устроить встречу и помочь в координации долгожданного восстания.
Ask Ryan Long to set up a meet and help coordinate the long-awaited uprising.
Показать ещё примеры для «coordinate»...
advertisement
координация — hand-eye coordination
В основном умственные способности, но и координацию движений тоже, а заодно рефлексы и зрение.
Mental abilities, mostly, but they had my hand-eye coordination, reflexes and vision improved as well.
Зрительная координация движений рук?
Hand-eye coordination?
Гонщики — это люди, но очень редкого калибра, примерно как летчики-истребители, с потрясающей координацией зрения и движений рук, трезвым рассудком во время боя. Сочетание исключительной дисциплины, тренировок и тестирования, а также готовности при необходимости рискнуть всем.
They are human men, but humans of a rare type, something like fighter pilots with their extraordinary hand-eye coordination, their cool heads in a fight, the combination of extreme discipline in training and testing, and the willingness to risk it all when the moment demands it.
Координация моих рук и глаз приходит в норму, так что дай мне взглянуть, что я могу сделать.
Well, my hand-eye coordination is starting to come back, so let me see what I can do.
В спорте должна быть координация рук и глаз, а не рук и ног.
Sport has to have hand-eye coordination, not hand-foot coordination.
Показать ещё примеры для «hand-eye coordination»...
advertisement
координация — balance
Как ты называешь, то состояние, когда теряешь координацию?
What do you call that thing where you lose your balance?
У меня начала расти грудь, и испортила всю мою координацию.
So what happened? My bosoms came in and ruined my balance.
Блин, печаль с координацией.
Fucking, balance!
Из-за проблем с координацией он вынужден был носить защитный шлем.
Poor balance made it necessary for him to wear protective headgear.
[ Skipped item nr. 151 ] я снова обрел координацию и дикцию.
Hi, Homer. Since they made me stop drinking... I've regained my balance and diction.
Показать ещё примеры для «balance»...
координация — movement disorder
Нарушение координации?
Movement disorder?
Нарушение координации может проявляться в течение первых трёх месяцев.
Movement disorder can present in the first trimester.
Нарушение координации, психоз.
Movement disorder, psychosis.
34 года, женщина. Нарушение координации.
Thirty-four-year-old female, movement disorder.
Внезапное нарушение координации, возможно, симптом хореи Гентингтона.
Sudden movement disorder could be a symptom of Huntington's.
Показать ещё примеры для «movement disorder»...
координация — co-ordination
Развивает физическую и пространственную координацию.
Teaches you about physics and spatial co-ordination.
Его координации.
His co-ordination.
Ѕез вмешательства мысли и без центральной координации?
With no thought, no central co-ordination?
Может быть для кого-то координация управления благотворительными проектами это просто работа, но когда работаешь на одну из самых крупных благотворительных организаций мира, это становится стилем жизни.
So, logistics outreach co-ordination may be just a job to some people but when you're working for some of the world's biggest charities it can become a way of life.
"Испытуемые стали терять координацию" "И концентрацию на порученной задаче"
'The test subjects began to lose co-ordination 'and concentration on the task at hand.
Показать ещё примеры для «co-ordination»...
координация — uncoordinated
Господи, никогда не думала, что можно иметь такую плохую координацию!
Do you ever feel like you're so uncoordinated?
Да, но они потеряют координацию, станут агрессивными.
Well, that's right, but they become uncoordinated, they become aggressive.
Ну, разве что координация немного нарушилась.
I was just a bit uncoordinated, but you'd hardly notice.
Я как корова на льду. Нет координации.
Ice doesn't really help the uncoordinated.
Кроме того ты слишком мал, и у тебя плохая координация движений.
Besides, you're too little and uncoordinated.
координация — timing
Энни Блэкберн, у тебя почти идеальная координация во времени.
Annie Blackburn, you have almost perfect timing.
— Ритм и координация, видишь?
— And rhythm and timing, see?
Что у нас с координацией по времени?
How are we timing this?
— ...и координацию.
... and timing.
Нужна хорошая координация умение сделать выпад и тут же отойти.
You know, you have to have timing and balance... the ability to strike and instantly retreat.