конюх — перевод на английский
Варианты перевода слова «конюх»
конюх — stable boy
— Значит, это мог бы конюх.
— So it could have been the stable boy.
Когда это была гасиенда моего отца, Раза был всего лишь конюхом.
When it's the hacienda of my father, when Raza is only a stable boy.
Как будто она принцесса, а я конюх.
It's like, like... Like she's the princess and I'm the stable boy.
Неужели конюх никогда не получит принцессу?
Will the stable boy never get the princess?
Он разбудил своего конюха посреди ночи, приказал отвезти его в Белый Дом для встречи с Эндрю Джексоном, так как ему нужно было срочно поговорить с президентом.
He woke up his stable boy in the middle of the night and ordered him to take him to the White House to see Andrew Jackson, because it was urgent that he speak to the president.
Показать ещё примеры для «stable boy»...
конюх — groom
Он только надевал форму грума в выходные дни и изображал из себя. А вообще он был просто конюхом!
He put on the groom's uniform on his day off, then he'd be the groom that day.
Конюх всё сделал.
The groom fixed it.
А вон конюх султана, которого джины перевернули вверх ногами.
The Sultan's groom, turned upside down for Genie.
Они не потянули мою колесницу и отгрызли руку отличному конюху.
Wouldn't pull my chariot for shit and bit the arm off a perfectly good groom.
— Убит конюх. — Ммм...
— A groom was killed.
Показать ещё примеры для «groom»...
конюх — horseman
А еще называет себя конюхом!
Call yourself a horseman?
Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело.
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different.
Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком. -Правда?
As a scout, horseman, marksman, scavenger.
Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом.
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman.
Кёрли — лучший конюх в Англии.
Curly's the best horseman in England.
Показать ещё примеры для «horseman»...
конюх — stable hand
Конюх короля?
Stable hand to the King?
Но меня заметил конюх.
But the stable hand saw me.
Последние полгода, по большей части.NИстория про конюха Пьера.
Mainly the last six months. I write about a stable hand named Pierre.
Я сказал конюхам задержать лошадей Бальфонта, чтобы дать нам время
I had the stable hands delay Balfont's horse to give us time.
конюх — stablehand
Она дочь конюха.
She's the stablehand's daughter.
Ну где ещё, кроме как у антиподов, весь дом погрузится в траур по дочке конюха, которая была такой милой?
Where else but in the Antipodes would an entire household go into mourning over a stablehand's daughter, sweet as the girl was.
Он подкупил конюха, Том, чтобы он сообщил сведения о делах Штраусера.
He bribed a stablehand, Tom, for information on Strausser's whereabouts.
Чтобы спросить конюха один глупый вопрос.
For asking a stablehand one stupid question.
Конюх.
A stablehand.
Показать ещё примеры для «stablehand»...
конюх — stable
Этот несчастный работает у отца конюхом.
The stable man who works for my father.
— Отец — конюх мисс Кайуотер.
— Daddy is Miss Cutwater's stable man.
Гвардейцы в блестящих мундирах и конюхи с мощными руками.
Guardsmen in shining uniforms and stable hands with thick arms.
Ну, тогда, почему бы не выйти замуж за помощника конюха или лакея?
Well, then, why not marry a stable boy, or a footman?
Могу лишь предположить, что Пол начал подготовку к операции, и тут вернулись конюхи...
I can only assume Paul started prepping on the assumption the stable lads would return and...
конюх — stableboy
А я — конюх, предлагающий ей отведать свою морковку.
And I'm the stableboy offering her some of my carrot.
И что конюху делать во Франкфурте?
What would a stableboy do in Frankfurt?
Чтобы завоевать помощника конюха, которого любит
To win the stableboy she loves
"даже при том, что у нее не было никакой надежды с помощником конюха,
"even though there was no hope with the stableboy,
так же как и твой конюх, по-видимому
As is your stableboy, it seems.