консервный — перевод на английский
Варианты перевода слова «консервный»
консервный — tin
— Эй, папаша. Убирай свою консервную банку с дороги.
— Hey, daddy-o, get that tin can off the road.
А вдруг это зараженная мука в булочной, или окислы на какой-нибудь консервной банке.
Or it could be contaminated flour in a bakery, or the oxide of any tin.
Рыбки, посаженные в старую консервную банку...
Catching sticklebacks in an old tin can.
— Или бросишь монетку в ее консервную банку?
— Or put some money in its tin?
Похоже, что я пытаюсь раздавить этот корабль, как консервную банку.
It seems like I'm trying to crush this ship like a tin can.
Показать ещё примеры для «tin»...
консервный — can
Получается, вы — дочь человека, который сколотил состояние, распихивая еду по консервным банкам, которую люди, как я, оттуда достают.
It means you're the daughter of the gentleman who made millions putting things into tin cans that people like me take out of tin cans.
Это мой перемещатель материи, для извлечения еды из консервных банок.
Oh. This is my matter displacement invention for removing food from cans.
Тело нашёл здесь в мусорном контейнере один бездомный, который искал консервные банки.
So the body was found in this dumpster over here by a homeless dude who was looking for cans.
Его кровать была усеяна бутылками спиртного и пустыми консервными банками из-под сардин.
Evidently, his bed was littered with bottles Of alcohol and empty sardine cans.
Выдел бы ты, что она вытворяет с консервными банками.
You should see her with tuna cans.
Показать ещё примеры для «can»...
консервный — can opener
Алекс, быстро, консервный нож!
Alex, quick, get the can opener!
У нее есть консервный нож.
She's got a can opener.
И консервный нож для тебя.
And a can opener for you.
Дай тот, что с открывалкой. Нужен консервный нож, Герт.
Remember, it's to use as a can opener.
Когда я встретила этого парня, у него были лишь консервный нож и пластиковая вилка.
When I met the guy, he had a can opener and a plastic fork.
Показать ещё примеры для «can opener»...
консервный — cannery
— У нас есть консервный завод на Аляске.
— We've got a cannery in Alaska.
Да, на консервном заводе.
Yes, at the cannery .
С консервного завода вернули.
It was returned by the cannery.
Почти всё исчезло, кроме старого консервного завода.
Almost everything gone, except old cannery.
Нашего хорошего друга Малкольма видели рядом с консервной фабрикой.
Our good friend Malcolm's been spotted near the old cannery.
Показать ещё примеры для «cannery»...
консервный — tin can
Кифабер, Харрис и Шоу привязали старую консервную банку к хвосту котёнка.
Kiefaber... Harris and Shaw have tied an old tin can to the tail of the kite.
Оно было прямо здесь, в консервной банке.
It was right here in a tin can.
Я должен ползать тут в этой хреновой жестяной консервной банке!
I got to crawl around in this motherfucking tin can!
Другую? Такую же консервную банку?
Oh, what, another tin can like yourself?
Ты прячешь зарплату в консервной банке, Энни.
You're hiding your wages in a tin can, Annie.
Показать ещё примеры для «tin can»...
консервный — tin cans
Так точно, а здесь мы словно в консервной банке.
Yeah, we're off tin cans.
Только консервные банки и бездомные кошки.
Nothing but tin cans and stray cats.
Вы — да. А в Европе мы посылаем туда консервные банки, но это не интересно.
You do. ln Europe we send up tin cans, that's no fun.
Они не могут плавать и даже держаться на воде, но вырастают до размеров маленькой собачки, могут взбираться на деревья, их клешни достаточно сильны, чтобы открывать консервные банки, и они могут переносить грузы больше, чем максимальный разрешенный багаж на международных рейсах.
They can't swim, or even float in water, but they grow to the size of a small dog, can shin up trees, have claws powerful enough to open tin cans and can carry a load greater than the maximum luggage allowance on an international flight.
Мобильники, телеграф, консервные банки с ниткой внутри.
Mobiles, landlines, tin cans with bits of string. Everything.
Показать ещё примеры для «tin cans»...