конец смены — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «конец смены»
конец смены — end of shift
Свезите их столько, сколько сможете свезти, в район Винстент Стрит... до конца смены.
Bring as many as you can down to the Vincent Street area by the end of shift.
Капитан хочет тебя видеть. Конец смены.
Captain wants to see you end of shift.
Конец смены.
End of shift.
Каждый в этой части должен пройти медосмотр в конце смены.
Each member of the house is required to have a physical examination by the end of shift.
Сообщишь мне о ее успехах к концу смены.
Report to me on her progress by the end of shift.
Показать ещё примеры для «end of shift»...
advertisement
конец смены — shift
Они проникли туда после конца смены и похитили всё.
They snuck in after our shift and took everything.
Осталось 15 минут до конца смены.
Um, we got about 15 minutes left on, uh, shift.
Давайте дадим им свободного пространства. К тому же до конца смены ещё пару часов.
Let's let them have their space, besides we got a couple hours left on shift.
Мне бы очень хотелось услышать ещё один звонок до конца смены.
I would really love one more call before my shift is over.
Ладно, до конца смены, нужно взять листки и получить подписи по максимуму.
All right, so before we all head off of shift, let's grab some of these and get as many signatures as we possibly can.
Показать ещё примеры для «shift»...
advertisement
конец смены — end of watch
Конец смены.
End of watch.
Все подразделения, это сообщение о конце смены для офицера полиции Джона Ирвинга.
All units, this is an end of watch broadcast for police officer two, George Irving.
Раздам автографы в конце смены.
Whoo! I'll be signing autographs at the end of watch.
Не все из вас дают на подпись отчёт в конце смены. Исправляйтесь.
And then some of you aren't getting your supervisors to sign your log at the end of watch, so make sure you take care of that, okay?
Офицер Ирвинг, конец смены 24 июля 2015 года
Officer Irving, end of watch July 24, 2015.